С ПОСТУПЛЕНИЯМИ - перевод на Английском

with income
с доходом
с поступлениями
with revenue
с доходом
за счет поступлений
с выручкой
proceeds
выручка
поступления
доходов
приступает
переходит
исходит
средства
протекает
продолжает
доходах от преступной деятельности
earnings
заработок
прибыль
доход
выручка
поступлений
заработной платы
заработанные

Примеры использования С поступлениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
не была непосредственно увязана с поступлениями от функционирования системы.
not directly linked to the revenue generated by the system.
затем одновременно прекращают поставки такой помощи, что в сравнении с бюджетными поступлениями делает предоставление помощи цикличным и значительно более нестабильным.
discontinue such assistance, causing surges and reversals and making aid more volatile than fiscal revenues.
2 млн. долл. США, что связано в основном с поступлениями по плану налогообложения персонала.
an increase of $26.2 million relating primarily to income from staff assessment.
США по сравнению с поступлениями в размере 168, млн. долл. США за двухгодичный периода 2010- 2011 годов,
compared with income of $168.0 million in the financial statements for the biennium 2010-2011,
Мы пересмотрели плановую дату завершения его строительства на 2017 год, так как мы решили осуществлять поэтапные оплаты для строительства, которые бы совпадали с поступлениями по нашим позициям хеджирования,
We have revised the targeted completion date to 2017 as we have decided to phase construction payments to match the proceeds of our hedge position,
невзимание таких налогов вообще в сочетании с низкими поступлениями от продажи упавших в цене сырьевых товаров вызывает ослабление бюджетно- финансовых основ государства.
to those described above, because a combination of low or no corporate tax and low earnings from depressed commodity prices results in the erosion of the fiscal base of the State.
Сопоставление таких поступлений в размере 24 млн. долл. США за текущий период с поступлениями за период 2004- 2005 годов,
When comparing the current period income of $24 million with the income of $45.6 million in 2004-2005,
Которые предлагается перевести, связаны с накопленными поступлениями от инвестирования резервных средств по планам, находящимся в ведении Центральных учреждений Организации Объединенных Наций,
The proposed transfers relate to investment income that has accumulated on the reserve funds of the plans administered by United Nations Headquarters and to investment
Для ознакомления Сторон с поступлениями, расходами и результатами, достигнутыми по состоянию на 30 июня 2005 года, был подготовлен доклад об исполнении бюджета по поступлениям
The performance report on income and expenditure for the first 18 months of the biennium has been prepared to inform Parties of the income received,
Фонда для наименее развитых стран, управляемых ГЭФ, в сочетании с поступлениями от Механизма чистого развития на цели адаптации, будут служить прочной финансовой основой для продолжения работы в данной области.
Climate Change Fund and Least Developed Countries Fund managed by the GEF together with proceeds from the Clean Development Mechanism for adaptation will provide a solid financial basis for continuing work in the future.
По сравнению с поступлениями за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2001 года,
Compared to the income of $92,443,127 for the biennium ended 31 December 2001,
расходы ЮНОПС не были увязаны с поступлениями от проектов и других видов обслуживания, что привело к образованию
aligned to project and other service income, resulting in a $5.6 million deficit in 2001,
Положение с поступлениями на 2002 год не столь радужно, как хотелось бы, однако обнадеживают недавние дополнительные взносы,
The income situation for 2002 was not as promising as hoped, but UNFPA was encouraged by the recent
Отмечая с обеспокоенностью, что на данный момент ощущается нехватка средств, выделяемых на работу секретариата, по сравнению с поступлениями, ожидавшимися в ориентировочном бюджете на 2010- 2012 годы,
Noting with concern that there is currently a shortfall in the resources received for the work of the secretariat compared with the revenue foreseen in the 2010-2012 indicative budget
Начисленные взносы, полученные за предыдущие двухгодичные периоды, совместно с поступлениями от новых государств- членов проводятся по статье" кредиторская задолженность по счетам" до получения указаний от соответствующих государств- членов.
The assessed collections received for the prior biennia together with the receipts from the new Member States are set aside under"accounts payable", pending receipt of the instructions by the Member States concerned.
Помощь, как правило, отличается гораздо меньшей стабильностью по сравнению с бюджетными поступлениями, и только 65- 70 процентов общего объема помощи проплачиваются донорами в том бюджетном году, на который они запланированы.
Aid continues to be much more volatile than budget revenue, and only 65 to 70 per cent of aid flows are disbursed by donors in the fiscal year for which they are scheduled.
сотрудникам точные отчеты о нынешнем положении дел с поступлениями, коэффициентах возмещения
staff with accurate reports on the current status of revenue; recovery
было связано с низкими поступлениями от экспорта ванили
owing to low revenue from vanilla exports
По сравнению с поступлениями за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2009 года, которые составили 158,
Compared to income of $158.6 million for the biennium ended 31 December 2009,
не будут получены инструкции от государств- членов, информация о сумме излишков, подлежащих распределению, которая соответствует сумме начисленных взносов, полученных после завершения двухгодичного периода, вместе с поступлениями от новых государств- членов включена в графу" Счета кредиторов- прочее.
the surpluses due for distribution-- representing assessed contributions received after the end of a biennium together with receipts from new Member States are set aside in"accounts payable-- other", pending receipt of Member States' instructions.
Результатов: 79, Время: 0.0474

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский