Примеры использования С применимыми на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В соответствии с применимыми международными правилами( например,
Требование предъявлено не в соответствии с применимыми нормами о государственной принадлежности требований;
Обоснование было представлено в соответствии с применимыми в Литве процедурами,
В соответствии с применимыми( над-) национальными принципами такие процедуры должны позволять принимать решение о том,
Ammann обрабатывает Ваши данные в строгом соответствии с применимыми правилами защиты данных,
который будет осуществляться в соответствии с применимыми положениями, правилами,
в соответствии с применимыми техническими стандартами.
власти должны разрешать им жить вместе в соответствии с применимыми административными положениями.
сведения об обучении должны сохраняться в соответствии с применимыми требованиями в отношении хранения данных.
аккумуляторные батареи необходимо утилизировать в соответствии с применимыми нормативными требованиями.
Целевым фондом МДП и финансируемой из него деятельностью управляет ЕЭК ООН в соответствии с применимыми правилами, положениями и директивами Организации Объединенных Наций для целевых фондов.
категорически заявляет, что вина Худайберганова установлена несомненно, в соответствии с применимыми уголовно-процессуальными нормами.
Комитет против пыток рекомендовал правительству ограничить полномочия военных судов исключительно рассмотрением дел о воинских преступлениях военнослужащих в соответствии с применимыми международными нормами.
в соответствии с применимыми международными договорами( Чили);
Одной из таких гарантий является уважение прав, признаваемых в соответствии с применимыми правовыми нормами.
преследовать в судебном порядке в соответствии с применимыми международными контртеррористическим документами, участниками которых они являются.
При выборе показателей важно прежде всего убедиться в том, что они имеют четкие связи с применимыми международными и национальными правозащитными рамками.
Тем самым они устанавливают принцип формального ограничения свободы выражения мнений в соответствии с применимыми международными стандартами.
Представление 25 рекомендаций о принятии коррективных мер в тех случаях, когда по итогам управленческих оценок устанавливается, что то или иное оспариваемое решение идет вразрез с применимыми правилами и положениями о персонале.
третьих лиц в соответствии с применимыми законами, политикой Xerox