TO APPLICABLE - перевод на Русском

[tə ə'plikəbl]
[tə ə'plikəbl]
на применимые
to applicable
применяемым
applicable
used
applied
employed
adopted
implemented
imposed
с действующим
with applicable
with current
with existing
with prevailing
with valid
with incumbent
with acting
force
with operating
на применимое
to applicable
применяемые
applied
used
applicable
employed
implemented
adopted
imposed
application
применяемых
used
applied
applicable
employed
implemented
adopted
application
imposed
utilized
inflicted
с действующими
with existing
with current
with applicable
with established
with valid
with active
with effective
with operating
with operational
with ongoing

Примеры использования To applicable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
his residence application and appeals against removal were taken according to applicable law and policy.
отклонение апелляций на решение о его депортации принимались в соответствии с действующими законами и политикой.
In contradiction to applicable Somali law,
Вопреки применяемому сомалийскому праву,
This means that obligations under international law are not assumed without at the same time examining the relationship of these obligations to applicable Danish law.
Это означает, что обязательства по международному праву берутся только в том случае, если одновременно производится изучение наличия взаимосвязи этих обязательств с применяемыми в Дании законами.
Without prejudice to applicable safety rules, passengers are not permitted
Невзирая на действующие правила безопасности запрещается проносить в зоны безопасности
drawing the participants' attention to applicable international human rights standards with regard to investigations and prosecutions.
обратил внимание участников на соответствующие международные нормы в области прав человека в отношении расследований и судебного разбирательства.
In case where due to applicable legislation, the profit gained from the Management is subject to taxation in the territory of profit payment,
Если согласно действующему законодательству доходы, полученные от Управления Денежными средствами, в месте их выплаты являются объектом налогообложения,
States are encouraged to consider introducing amendments to applicable labour legislation,
Государствам предлагается рассмотреть вопрос о внесении изменений в соответствующее трудовое законодательство с тем,
IAC makes recommendations to the Special Representative for amendments to applicable law and for new regulations
ВАС выносит Специальному представителю рекомендации, касающиеся поправок к применимым законам и новых распоряжений,
have attempted to conform this Privacy Policy to applicable industry standards
пытались соответствовать настоящую Политику конфиденциальности в применимыми отраслевыми стандартами
Such procedures should ensure the determination, according to applicable(supra-)national principles, whether reasonable grounds
В соответствии с применимыми( над-) национальными принципами такие процедуры должны позволять принимать решение о том,
be subject to rejection or downgrading to applicable class for a variety of reasons.
быть отбраковано или понижено до применимого класса по различным причинам.
date of last periodical technical check according to applicable legislation);
дата последнего периодического технического осмотра в соответствии с применимым законодательством);
if the personal data must be retained according to applicable laws.
персональные данные должны храниться в соответствии с применимым законодательством.
In paragraph 34, he proposed replacing the words"only referred to applicable law" with the words"did not provide a Rule.
В пункте 34 оратор предлагает заменить слова" только относящиеся к применимому праву" словами" не обусловили правило.
training records should be maintained according to applicable record keeping requirements.
сведения об обучении должны сохраняться в соответствии с применимыми требованиями в отношении хранения данных.
batteries should be recycled according to applicable government regulations.
аккумуляторные батареи необходимо утилизировать в соответствии с применимыми нормативными требованиями.
In such case, we may charge you a reasonable request fee according to applicable data protection legislation.
За выполнение таких необоснованных или чрезмерных запросов мы можем взимать разумную плату в соответствии с применимым законодательством о защите данных.
in respect of issues of contractual liability, reference should be made to applicable law.
в связи с урегулированием вопросов договорной ответственности необходимо обратиться к применимому праву.
It does, however, turn to them whenever their input is needed, according to applicable laws and regulations.
Однако при необходимости он обращается к ним, в соответствии с применимыми законами и правилами.
There was some support for the suggestion that a solution to this problem could be found by adjusting the phrase in issue to read"pursuant to applicable rules of law.
Определенную поддержку получило мнение о том, что эту проблему можно было бы решить в результате замены соответствующей формулировки словами" в соответствии с применимыми нормами права.
Результатов: 112, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский