ПРИМЕНЯЕМЫМИ - перевод на Английском

applicable
применительно
применение
применимых
применяемых
действующим
соответствующих
applied
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
used
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
employed
использовать
применять
использование
задействовать
работают
нанимают
занято
прибегают
трудоустраивают
трудятся
implemented
осуществлять
выполнять
реализовать
внедрение
применять
соблюдать
осуществления
реализации
внедрить
выполнения
adopted
применять
придерживаться
принять
принятия
утвердить
усыновить
внедрить
утвердит
выработать
перенимают
apply
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
applying
применяться
использовать
ходатайствовать
претендовать
обратиться
нанесите
применения
действуют
распространяются
применимы
use
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
imposed
налагать
навязывать
вводить
устанавливать
применять
установление
накладывают
возлагают
предусматривают
назначить

Примеры использования Применяемыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сроками и применяемыми правовыми нормами, Вы можете не пользоваться этим Сайтом.
conditions and applicable laws, you may not use this Site.
Аннотация: Гелеобразователи являются пищевыми добавками, применяемыми для повышения плотности
Annotation: Gellants are food additives used to increase the dencity
с коэффициентами пересчета, применяемыми Международным валютным фондом( МВФ);
to conversion rates employed by the International Monetary Fund(IMF);
Ваши персональные данные в соответствии с применяемыми законами и правилами ведения бизнеса мы можем перенаправить.
Your personal data, based on applicable laws and business rules, can be forwarded to.
Рабочая группа могла бы следить за стратегиями, применяемыми в странах переходного периода в целях повышения эффективности транспорта и сокращения спроса на грузовые перевозки,
The Working Party could monitor policies implemented in transition countries to improve transport efficiency and to reduce freight transport demand,
Для автоперевозчиков Украины одними из основных проблем являются ограничения по квотам( разрешениям), применяемыми рядом стран ТРАСЕКА,
For road carriers in Ukraine one of major problems is quota(permits) limitations, applied in a number of TRACECA countries,
Простейшими и все еще широко применяемыми техническими решениями в этой области являются выгребы
Simple and still widely used technical solutions in this area are raked
должны стать обязательными руководящими принципами, применяемыми в глобальном масштабе.
such as the Aarhus Convention, should be adopted as globally binding guidelines.
Однако она разделяет обеспокоенность дискриминационными мерами, применяемыми некоторыми правительствами в отношении беженцев на основе их национального или этнического происхождения.
However, it shared the concerns expressed at discriminatory measures imposed by some Governments against refugees on grounds of nationality or ethnicity.
Проверка эффективности CytoScan Dx Assay на примере 960 образцов крови показали его превосходство над другими применяемыми методами выявления хромосомных аномалий,
Testing the effectiveness CytoScan Dx Assay for example, 960 blood samples showed its superiority over other methods applied to identify chromosomal abnormalities,
Основными переменными величинами, применяемыми при разработке сценариев, были рост населения,
The main variables used to develop scenarios were population growth,
Взносы, начисленные государствам- членам в соответствии со ставками взносов, применяемыми для регулярного бюджета на 1998 год.
Contributions assessed on Member States in accordance with the assessment rates applicable to the regular budget for the year 1998.
которые согласовывались бы с соответствующими процедурами, применяемыми другими группами уполномоченных к потерям категорий" D" и" Е.
valuation procedures adopted by other panels of Commissioners for category"D" and"E" losses.
Однако она должна дополняться стимулами и совместимыми с потребностями инновационного процесса инструментами политики, разрабатываемыми и применяемыми правительствами.
However, this should be complemented by incentives and innovation-compatible policy instruments designed and implemented by Governments.
снабжены знаками опасности в соответствии с положениями, применяемыми в стране изготовления.
tested, approved and labelled according to the provisions applied in the country of manufacture.
Взносы, начисленные государствам- членам в соответствии со ставками взносов, применяемыми для финансирования операций по поддержанию мира на 1998 год.
Contributions assessed on Member States in accordance with the assessment rates applicable for financing peacekeeping operations for the year 1998.
Кроме того, они отличаются интересным дизайном и хорошо сочетаются с другими современными устройствами, применяемыми в аквариумистике.
In addition, they have an interesting design that will combine perfectly with other devices used in modern aquariums.
миграционные пути могут изменяться в связи с проводимой политикой и мерами, применяемыми государствами, затронутыми кризисом.
migratory routes may change due to policies and measures adopted by concerned states.
контроля на таможне- это информационная система с локальными базами данных, разработанными на Oracle Server Enterprise Edition v9. i DBMS и успешно применяемыми на Oracle lOg DBMS.
control system of the Customs Committee is an information system with local databases developed on Oracle Server Enterprise Edition v9.i DBMS and successfully implemented on Oracle lOg DBMS.
Создайте образец установки со всеми необходимыми настройками, применяемыми для всей линии продуктов
Build a reference installation with as many customizations as necessary, where these customizations apply across an entire product line
Результатов: 555, Время: 0.0537

Применяемыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский