С ПРИОРИТЕТАМИ - перевод на Английском

with the priorities
с приоритетными
с приоритетом
с первоочередными
with the priority
с приоритетными
с приоритетом
с первоочередными

Примеры использования С приоритетами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Инициативы в области реформы подчас трудно увязать с приоритетами всех вовлеченных сторон:
Reform initiatives are sometimes difficult to reconcile with the priorities of all parties involved:
Несколько делегаций подчеркнули, что Центр должен тесно согласовать свою программу работы с приоритетами африканских стран в области разоружения и безопасности.
Several delegations underlined the need for the Centre to align its programme of work closely with the priority issues of the African countries in the field of disarmament and security.
Деятельность Консультативной группы согласуется с приоритетами четырех тематических блоков программы работы Комитета.
The activities of the Advisory Group are aligned with the priorities of the four clusters of work of the Committee.
Основная доля выделенных средств приходится на сферу животноводства- 82, 4%, что совпадает с приоритетами развития сельского хозяйства.
The main part of the allocated funds falls animal industry- 82,4% that is coincided with the priority of the agricultural sector.
Проект подготовлен в соответствии с приоритетами, определенными в ходе опроса, проведенного среди членов.
The draft is prepared in accordance with the priorities defined through the survey conducted among the Members.
Последнее может оказывать поддержку по конкретным вопросам в соответствии с приоритетами, устанавливаемыми в рамках межправительственного процесса.
The latter may provide support on specific issues in accordance with the priorities established by the intergovernmental process.
Международному сообществу надлежит координировать свою помощь и приводить ее в соответствие с приоритетами южносуданского правительства.
The international community must coordinate its assistance and align it with the priorities of the South Sudanese Government.
Такая конкретная задача для практикума была выбрана в соответствии с приоритетами, установленными на ЮНИСПЕЙС- III.
This particular objective for the Workshop was selected in accordance with the priorities established by UNISPACE III.
Другая делегация была удовлетворена хорошим согласованием программы ПРООН с приоритетами правительства Руанды.
Another delegation was pleased that the UNDP programme was well aligned with the priorities of the Government of Rwanda.
организаций системы Организации Объединенных Наций обеспечили согласование своей деятельности с приоритетами НЕПАД.
organizations of the United Nations system have aligned their activities with the priorities of NEPAD.
подходов к преподаванию и обучению с приоритетами, определенными в национальных стратегиях развития.
learning approaches with the priorities identified in national development strategies.
согласовать свою деятельность с приоритетами Сомали.
to align their activities with the priorities of Somalia.
Последнее может оказывать поддержку по конкретным вопросам и в соответствии с приоритетами, учрежденными в рамках межправительственного процесса.
The latter may render support on specific issues and in accordance with the priorities established by the intergovernmental process.
Эти новые потоки должны идти на цели развития в соответствии с приоритетами развивающихся стран
These new flows should be allocated to development according to the priorities of developing countries
Второй вид включает межстрановые программы, которые непосредственно связаны с национальными приоритетами в области развития и осуществляются на национальном уровне.
The second type includes intercountry programmes that are directly linked to national development priorities and are implemented nationally.
Основным принципом является то, что ресурсы следует направлять в соответствии с приоритетами с тем, чтобы наиболее высоким рискам уделялось наибольшее внимание.
The principle is that resources should be directed in accordance with priorities so that the greatest risks receive the highest attention.
Наш взнос призван способствовать приобретению товаров в соответствии с приоритетами правительства Пакистана для удовлетворения потребностей уязвимых групп населения в продовольствии, крове, одежде и медицинских услугах.
Our contribution aims at enabling the acquisition of goods according to the priorities of the Pakistani Government, in order to address the food, shelter, clothing and health needs of vulnerable populations.
эта десятилетняя программа соотносится с приоритетами и потребностями женщин и предусматривает создание широких возможностей для достижения гендерного равенства в различных сферах социальной жизни.
this ten-year development program relates to the priorities and needs of women as well as creates great opportunities for achieving gender equality in various spheres of social life.
Передачу экологически чистых технологий и финансирование устойчивого лесопользования следует тесно увязывать с приоритетами и потребностями, определенными в национальных программах по лесам
The transfer of environmentally sound technologies and finance for sustainable forest management need to be closely linked to the priorities and needs established in national forest programmes,
Возможно, что согласование пунктов повестки дня с приоритетами среднесрочного плана может дать более гибкую и более легко изменяемую парадигму, чем другие предлагавшиеся варианты.
It is possible that alignment of agenda items according to the priorities of the medium-term plan might offer a paradigm that is more flexible and more mutable than others proposed.
Результатов: 845, Время: 0.0381

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский