Примеры использования Тайная жизнь на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Тайная жизнь американского подростка- американский драматический сериал Бренды Хэмптон,
Тайная жизнь Уолтера Митти»( англ. The Secret Life of
Эбби, ты уже давно на коммутаторе, так что знаешь, что у каждого за этим забором есть тайная жизнь.
Хочешь сказать, что если бы ты узнала, что у твоей лучшей подруги есть тайная жизнь, о которой ты и понятия не имеешь.
Если вы серьезно и не разыгрываете меня,. то есть книга, которая называется" Тайная жизнь жуков". Она могла бы заинтересовать вас.
Между тем, Брюс Уэйн намеревается найти доказательства того, что у его отца была тайная жизнь, предшествовавшая гибели.
В январе 2008 года начала съемки в адаптации одноименного романа Сью Монк Кидд« Тайная жизнь пчел».
С 2008 года Джози снимается в семейном телесериале канала ABC« Тайная жизнь американского подростка».
русск., в телесериале« Тайная жизнь американского подростка»( 2008- 2013),
Киз была на Торонтовском международном кинофестивале, представляя свой новый фильм« Тайная жизнь пчел», и когда Уайт был там же с документальным фильмом об электрической гитаре.
автора книги« Инкогнито: тайная жизнь мозга» Дэвида Иглмена[ 7]:« Признание ограниченности вашего восприятия
Секрет, сохраняющий тайную жизнь в секрете.
Если ваш отец вел тайную жизнь… чего я спешу добавить, он не делал.
Либо они вели тайную жизнь, либо кто-то хотел символически их унизить.
Все мужчины вдали от своих женщин ведут тайную жизнь.
Даже намеки на то, что он вел тайную жизнь могли навсегда осквернить его память.
Люди ведут тайную жизнь.
У меня не было и мысли, что ты имеешь тайную жизнь, как владелица трущоб.
Ты и впрямь думала, что можешь вести тайную жизнь?