ТАКЖЕ ОЗАБОЧЕНА - перевод на Английском

Примеры использования Также озабочена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она также озабочена не получившим объяснения несоблюдением положений руководств,
It was also concerned about unexplained non-compliance with manuals, guidelines
Антигуа и Барбуда также озабочена отсутствием прогресса в области разоружения и нераспространения.
Barbuda is also concerned by the lack of progress in the field of disarmament and non-proliferation.
Комиссия была также озабочена отсутствием всесторонних оценок исполнения на протяжении всего срока осуществления проектов 2 и 3.
The Board was also concerned about the absence of comprehensive performance assessments covering the entire lifetime of projects 2 and 3.
Она также озабочена уголовным разбирательством дела г-на Саддама Хусейна,
It is also concerned about the criminal proceedings in Saddam Hussein's case,
его делегация также озабочена неясными оценками финансовых последствий.
his delegation was also concerned about the vague assessments of the financial implications.
Она также озабочена тем фактом, что переход к приватизации может привести к недостаточному представительству женщин в престижном секторе руководителей,
She was also concerned that the transition to privatization might result in underrepresentation of women in the elite managerial sector, and asked what the
Г-жа ШАНЕ говорит, что она также озабочена настоящим положением судебной системы Камбоджи,
Ms. CHANET said that she, too, was concerned by the current state of the Cambodian judicial system,
Его делегация также озабочена тем, что не был достигнут консенсус в отношении форм участия НПО, не имеющих консультативного статуса при Экономическом и Социальном Совете, в диалоге на высоком уровне.
His delegation was also concerned that no consensus had been reached on the modalities for the participation in the high-level dialogue of NGOs that did not have consultative status with the Economic and Social Council.
Она также озабочена заявлением в ответах правительства на список вопросов о том,
She was also concerned at the statement, in the Government's responses to the list of issues,
Комиссия также озабочена тем, что в связи с отсутствием заблаговременно разрабатываемых процедур утверждения изменений
The Board is also concerned that in the absence of a pre-established authorization guideline and formally designated authorized
Она также озабочена тем, что права человека женщин, по-видимому, игнорируются,
It was also concerned that women's health rights appeared to be neglected,
Организация Объединенных Наций также озабочена заявлениями о случаях,
The United Nations is also concerned about allegations of the abduction
Она также озабочена тем, что согласно альтернативной процедуре утверждения об актах пыток,
She was also concerned that, under the alternative procedure, allegations of acts
Комиссия также озабочена тем, что в финансовых ведомостях различных организаций могут фигурировать неверные данные о расходах и авансах, поскольку не всегда удается провести проверку статей расходов на этапе выверки на основании подтверждающей документации.
The Board is also concerned that expenditure and advances may be misstated in the financial statements of the various organizations since it is not always possible to verify the reconciling items against the supporting documentation.
Она также озабочена толкованием Консультативным комитетом показателей исполнения бюджета за тот же период,
It was also concerned at the Advisory Committee's interpretation of the performance figures for that period,
ГРУЛАК также озабочена использованием термина" безопасность человека" в одном из предложенных программных компонентов( IDB. 35/ 8/ Add. 1,
GRULAC was also concerned that the term"human security" was used in one of the proposed thematic programme components(IDB.35/8/Add.1, para. 62)
Она также озабочена положением работников- мигрантов,
It was also concerned about the situation of women migrant workers,
МООНДРК также озабочена необходимостью привлечения к ответственности боевиков ДСОР, которые совершили нарушения прав человека против конголезских мирных жителей,
MONUC is also concerned about the need to bring to justice FDLR elements that have committed human rights abuses against Congolese civilians, including rapes, executions,
Миссия также озабочена нарушениями этих категорий прав в двух конкретных контекстах:
The Mission has also been concerned with violations of these latter rights in two particular contexts:
Будучи также озабочена тем, что деятельность тех международных групп по проведению поисково-спасательных операций в городах, которые не имеют соответствующей подготовки
Also concerned that an additional burden may be placed on the resources of the affected countries by those international urban search
Результатов: 60, Время: 0.0392

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский