ТАКЖЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ - перевод на Английском

also extend to
также распространяться
also apply
также применяться
также применять
также распространяются
также применимы
также относятся
действуют также
также обратиться
также подать заявление
также подать заявку
также ходатайствовать
also cover
также охватывать
также распространяться
также покрывать
также включать
также покрываться
также предусматривать
также охватываться
также затрагивать
относиться также
also include
также включать
также входить
также предусматривать
также содержать
также охватывать
также содержаться
также предполагать
также относятся
также отнести
также включаться
also be disseminated
also be spread
также распространяться
также распространять
also benefit
также способствовать
также воспользоваться
также пользуются
также получают выгоду
также принести пользу
также извлечь пользу
также извлечь выгоду
также выиграть
также полезным
также использовать

Примеры использования Также распространяться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом проекты статей будут также распространяться на соглашения о привилегиях
In that way the draft articles would also cover agreements on the privileges
Эти Инструкции могут также распространяться на любой законопроект, который предусматривает особые ограничения
These Instructions also apply to any bill which would impose special disabilities
Это обслуживание будет также распространяться на учащихся, покинувших школу на конечном этапе начальной школы или в начале обучения в средней школе.
The service will also extend to students who drop out of school at late primary or early second level.
Определение должно также распространяться на женщин, травмированных в результате войны
The definition should also include women traumatised by war
К 31 декабря 1997 года этот запрет будет также распространяться на опасные отходы,
By 31 December 1997, the ban will also cover hazardous wastes for recovery,
Положения пересмотренного законодательства в области психического здоровья после его принятия будут также распространяться на лиц с умственными недостатками, помещенных в психиатрические больницы.
The provisions of the revised mental health legislation, when it is implemented, will also apply to persons with a mental handicap accommodated in psychiatric hospitals.
Такие меры могут также распространяться на близких родственников соответствующего лица
Measures may also extend to the person's relatives and apply to victims
Информация, содержащаяся в этих печатных изданиях, должна также распространяться через ПОПИН и размещаться на вебсайте Отдела см. пункты 27,
The information contained in these print publications should also be disseminated through POPIN and posted on the Division web site see paras.
Необходимо будет определить, должна ли юрисдикция также распространяться на преступление вооруженного разбоя на море.
It would need to be determined whether the jurisdiction should also include the crime of armed robbery at sea.
Было представлено мнение, согласно которому предлагаемая конвенция должна также распространяться на военный персонал, участвующий в операциях по поддержанию мира.
The view had been expressed that the proposed convention should also cover military personnel engaged in peacekeeping operations.
Требования ко всем типам ПДЛ должны также распространяться на членов семей
The requirements for all types of PEP should also apply to family members
По мнению Комитета, выражение" произвольное вмешательство" может также распространяться на допускаемое законом вмешательство.
In the Committee's view the expression"arbitrary interference" can also extend to interference provided for under the law.
Должны также распространяться культура миротворчества и проводиться регулярные встречи на уровне экспертов для обсуждения развития концепций
A culture of peacekeeping should also be disseminated and regular meetings held at the expert level to discuss the evolution in peacekeeping concepts
На страны Карибского бассейна будет также распространяться финансируемый ГЭФ проект, озаглавленный" Карибский бассейн: планирование в целях адаптации к глобальному изменению климата.
The Caribbean will also benefit from a GEF-financed project entitled"Caribbean: planning for adaptation to global climate change.
Сотрудничество может также распространяться на совместное использование испытательных объектов,
Cooperation could also include the sharing of testing facilities,
Ii эти положения могли бы также распространяться на" обычные" преступления,
Ii The provisions could also cover"conventional" offences perpetrated
могут также распространяться на иностранцев, работающих в соответствии с разрешениями на работу в меньшей степени.
may also apply to foreigners working on the basis of work permits to the lesser extend.
а должно также распространяться на гражданское общество
but should also extend to civil society
Действие указа( 2006: 519)" О специальных программах обеспечения личной безопасности" может также распространяться на жертв преступлений(" пострадавшие стороны"), если они выступают в качестве свидетелей.
The Ordinance(2006:519) on special personal safety programmes may also cover victims("injured parties") insofar as they are witnesses.
На МСП может также распространяться упрощенная система проверки
SMEs may also benefit from a simplified system of verification
Результатов: 136, Время: 0.0703

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский