ALSO BENEFIT - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ 'benifit]
['ɔːlsəʊ 'benifit]
также способствовать
also contribute to
also help
also facilitate
also promote
also support
also assist
also encourage
also foster
also benefit
also serve
также воспользоваться
also take
also use
also avail
also benefit
also seize
also be exercised
также пользуются
also enjoy
also benefit
also use
also have
also receive
also take advantage
also avail
shall similarly enjoy
также получают выгоду
also benefit
также принести пользу
also benefit
также извлечь пользу
also benefit
также извлечь выгоду
also benefit
также выиграть
will also win
also benefit
также полезным
also be useful
also be helpful
also benefit
useful as well
также использовать
also use
also utilize
also draw
also capitalize
also employ
also benefit
also leverage
also tap
also utilise
также интересам
также выгадывают
также получить пользу

Примеры использования Also benefit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Low-income families will also benefit from this initiative.
Эти меры будут также выгодны для семей с низкими доходами.
Unlike other passes you also benefit from.
В отличие от других карт, вы также получаете.
Unlike other passes you also benefit for.
В отличие от других пропусков, вы также получаете.
Rural women also benefit on the same basis as women in urban areas from dedicated women's credit and financing projects and programmes.
Они также пользуются наравне с городскими женщинами проектами и программами кредитования и финансирования, адресованными женщинам.
They also benefit from a comprehensive package of health care
Они также пользуются комплексным пакетом медицинского обслуживания
Customers also benefit from flexible financing solutions,
Клиенты также получают выгоду от гибких финансовых решений для новых
The peace process in Liberia would also benefit from enhancement of cooperation in the security,
Мирному процессу в Либерии будет также способствовать укрепление сотрудничества в областях безопасности,
Products such as cut flowers also benefit from preferences and account for a significant export revenue.
Такие товары, как срезанные цветы, также пользуются преференциями, и на них приходится значительная часть экспортных доходов.
Rural workers also benefit from the ATER policy for family units,
Сельские работники также получают выгоду от семейной политики АТЕР,
UNIFEM training activities might also benefit from the developmental work done by INSTRAW.
Деятельности ЮНИФЕМ в области профессиональной подготовки могла бы также способствовать работа, выполняемая Институтом в области развития.
Beyond these agreements, they should also benefit from additional debt write-offs undertaken by these creditors on a bilateral basis.
Помимо этих соглашений они должны также воспользоваться дополнительными мерами по списанию задолженности, принимаемыми соответствующими кредиторами на двусторонней основе.
The countries that complete the HIPC initiative also benefit from additional debt relief under the multilateral debt relief initiative MDRI.
Страны, завершающие процесс осуществления инициативы БСКЗ, также пользуются дополнительным облегчением бремени задолженности в рамках инициативы по облегчению бремени задолженности на многосторонней основе ИБЗМ.
consistency will also benefit the quality of these statistical tabulations at the national
последовательности будут также способствовать повышению качества этих статистических расчетов на национальном
Nevertheless, general programmatic work can also benefit from applying the same action plan development principles presented in this guidance document.
Общая деятельность, осуществляемая в рамках программы, тем не менее, может также принести пользу от использования тех же самых принципов, что и при разработке плана действий.
EECCA countries might also benefit from Poland's experience in the application of clean coal combustion technologies.
Страны ВЕКЦА могут также воспользоваться опытом Польши в области применения чистых технологий сжигания угля.
and children, also benefit from specific guarantees of humanitarian assistance.
больные и дети, также пользуются особыми гарантиями в плане гуманитарной помощи.
Other United Nations entities could also benefit through regular exchanges with sister agencies on this matter.
Другие организации системы Организации Объединенных Наций могут также извлечь пользу из регулярного обмена информацией по этому вопросу с родственными учреждениями.
The international space community could also benefit from their unique and innovative ideas,
Уникальные и нетрадиционные мнения молодежи могли бы также принести пользу международному космическому сообществу,
They should also benefit from the establishment of the new, independent National Human Rights Commission in May 1999.
Их деятельности должно также способствовать создание в мае 1999 года новой независимой Национальной комиссии по правам человека.
Furthermore, women victims of human trafficking can also benefit from the other services which are offered within the context of combating violence against women as well as the nonspecialized shelters.
Кроме того, женщины- жертвы торговли людьми могут также воспользоваться другими услугами, оказываемыми в рамках борьбы с насилием в отношении женщин, а также получить убежище в приютах.
Результатов: 169, Время: 0.0998

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский