ТАКОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО - перевод на Английском

such a commitment
такое обязательство
такая приверженность

Примеры использования Такое обязательство на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Из этого проекта статьи следует также, что такое обязательство является одним из аспектов обеспечения соблюдения права на жизнь.
The draft article also suggested that such an obligation was an aspect of the right to life.
Такое обязательство, бесспорно, послужило бы в качестве дополнительного контрстимула для государств,
Such an undertaking would, of course, serve as an additional disincentive for
Такое обязательство крайне важно для создания позитивной политической обстановки, которая необходима для успешного проведения неизбежных преобразований в Сомали.
Such a commitment is essential to create a positive political environment to handle successfully the imminent transformation in Somalia.
Второй заключается в том, что такое обязательство не ограничивается просто поведением переговоров-- это обязательство завершать такие переговоры.
The second is that such an obligation goes beyond merely conducting negotiations; it is an obligation to conclude such negotiations.
Заметим, что такое обязательство опять же нужно сочетать с запрещением на размещение оружия в космическом пространстве, иначе мы непроизвольно создадим
Note that such an undertaking would again need to be done in conjunction with a prohibition on the placement of weapons in outer space,
Такое обязательство было названо обязательством" полного
Such an obligation was referred to as"full
Мы усердно работали над тем, чтобы такое обязательство было включено в Договор Раротонга,
We worked hard to ensure that such a commitment was included in the Treaty of Rarotonga,
Такое обязательство также показало бы международному сообществу, что государства, обладающие ядерным оружием, действительно привержены этой цели
Such a commitment would also have shown to the international community that the nuclear-weapon States were actually committed to this objective
Такое обязательство может привести к раскрытию конфиденциальных данных,
Such an obligation might result in the disclosure of confidential data,
Такое обязательство уже является связывающим для государств- участников дополненного Протокола II статья 3 и 10.
Such an obligation is already binding for States Parties to Amended Protocol II Article 3 and 10.
Такое обязательство попрежнему отсутствует,
Such a commitment continues to be lacking,
Такое обязательство должно распространяться в равной степени
Such an obligation should apply to both public service media
Такое обязательство является, безусловно, внутренним, однако оно дано перед международным сообществом
Such a commitment- admittedly given at the domestic level,
И действительно, такое обязательство было специально отвергнуто третейским судом при разбирательстве дела об озере Лану.
Indeed, such an obligation had specifically been rejected by the arbitral tribunal in the Lake Lanoux case.
Мы твердо считаем, что такое обязательство обогатило бы текст, сделав этот договор важным шагом по пути к конечной цели ядерного разоружения.
We firmly believe that such a commitment would have enriched the text by identifying the treaty as one important step towards the ultimate goal of nuclear disarmament.
Такое обязательство должно распространяться в равной степени как на общественные, так и на частные радиотелекомпании в их соответствующих зонах вещания.
Such an obligation should apply to both public service broadcasters as well as private broadcasters in their relevant transmission areas.
В сущности, мы являемся единственным государством, обладающим ядерным оружием, которое приняло такое обязательство, и эта политика не изменится и впредь.
In fact, we are the only nuclear-weapon State that has undertaken such a commitment, and this policy will not change in the future.
относящиеся к товару, если такое обязательство существует.
where such an obligation exists.
Она не отражает обязательств государств- членов, за исключением случаев, когда соответствующее соглашение о доверительных фондах содержит такое обязательство.
It does not represent Member States' commitments except in those cases where the FIT Agreement includes such a commitment.
некоторые из затронутых им стран в то же время с обеспокоенностью отметили, что такое обязательство должно было бы быть сделано гораздо раньше.
some of these eligible countries voiced concern that such a commitment should have been made much earlier.
Результатов: 254, Время: 0.0387

Такое обязательство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский