ТАМОЖЕННОЙ ОЧИСТКЕ - перевод на Английском

customs clearance
таможенную очистку
таможенного оформления
customs cleaning

Примеры использования Таможенной очистке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также в процессе таможенной очистке при такой перевозке.
as well as in the process of customs clearance at such transportation.
инвойса в зоне таможенной очистки( ЗТО), где находятся товары, подлежащие таможенной очистке.
invoice to the Customs Clearance Zone(CCZ) where the goods being subject to customs clearance are located.
подлежащие таможенной очистке, попадут на территорию таможни Грузии.
being subject to customs clearance, will enter the customs territory of Georgia.
Должность младшего сотрудника по упразднению перевозками учреждена в Группе по перевозкам и таможенной очистке в Бейруте посредством перепрофилирования 1 должности.
Movement Control Assistant post established in Beirut Shipping and Clearance Unit through reassignment of a post.
Эта разница частично компенсируется увеличением расходов на услуги по таможенной очистке на сторонах<<
The variance is offset in part by increased requirements for customs clearance services on the Alpha and Bravo sides,
логистике и таможенной очистке, подготовке технического персонала,
logistics and customs clearance, training of technical personnel,
Наличие неизрасходованного остатка средств в основном является результатом снижения расходов на прочие услуги и того, что подряд на предоставление услуг по таможенной очистке и срочных курьерских услуг был заключен на основе общего договора о закупках, поскольку сложно точно прогнозировать потребности по такого рода договору.
The unspent balance was mainly a result of lower expenditures for other services, custom clearance and express courier services contracted under the blanket purchase agreement since it is difficult to predict exact requirements for this type of the agreement.
в Группе по перевозкам и таможенной очистке в Бейруте в Секции управления перевозками путем перепрофилирования должности техника- электрика( категория полевой службы)
in the Beirut Shipping and Clearance Unit of Movement Control Section be established through the reassignment of a post of Electrical Technician(Field Service)
В настоящее время в Группе по перевозкам и таможенной очистке в Бейруте имеется 3 должности помощника по управлению перевозками( национальные сотрудники категории общего обслуживания),
The Beirut Shipping and Clearance Unit is currently composed of 3 national General Service Movement Control Assistant posts,
правительство Судана будет содействовать оперативному приобретению земельных участков для строительства жилых объектов ЮНАМИД, таможенной очистке средств в порте въезда
Government of the Sudan to facilitate expeditious land acquisition for the construction of UNAMID accommodation facilities, asset clearance at ports of entry
комплексного применения новых технологий применительно к таможенной очистке и досмотру в случае международных автомобильных перевозок, что может привести к более высокой степени согласования в регионе.
integrated applications of new technologies to clearances and inspections for international road transport can be promoted through the exchange of experience, which may lead to greater levels of harmonization in the region.
касающихся МООНВАК, будет при необходимости содействовать таможенной очистке сотрудников охраны Организации Объединенных Наций и гражданских полицейских,
will assist in special circumstances relating to UNMIK, such as the clearance of firearms in the case of travel of United Nations Security personnel
принять свои собственные меры по перевозке, таможенной очистке и доставке на последнем километре отправлений в стране назначения.
make its own arrangements for on-movement: line-haul, clearance and last-mile delivery in the destination country.
свидетельство о таможенной очистке товара в стране назначения
evidence of the customs clearance of the goods in the receiving country
также заключением контракта на предоставление услуг по таможенной очистке, включающих обработку грузов в порту
delivery of packages and urgent mail, and the establishment of a customs clearance services contract incorporating port handling
Предусматривается, что функция таможенной очистки могла бы быть минимальным требованием.
It is envisaged that a customs clearance function could be a minimum requirement.
Во-первых, ряд сертификатов таможенной очистки конкретно указывают министерство обороны в качестве получателя.
First, a number of the customs clearance certificates specify the Ministry of Defence as the recipient.
Во многих странах таможенная очистка на границе происходит только через таможенных представителей.
In many countries customs cleaning on border happens only through customs representatives.
Сертификат таможенной очистки для транспортных средств.
Customs clearance certificate for vehicles 80 Abbreviations.
Таможенная очистка товаров из разных стран имеет свои особенности.
Customs cleaning of goods from the different countries has the features.
Результатов: 65, Время: 0.0421

Таможенной очистке на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский