ТАМОЖЕННОЙ - перевод на Английском

customs
обычай
заказ
традиция
пользовательские
таможенных
настраиваемые
таможни
пользов
нестандартные
кастом
custom
обычай
заказ
традиция
пользовательские
таможенных
настраиваемые
таможни
пользов
нестандартные
кастом

Примеры использования Таможенной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оказание услуг таможенной и складской логистики;
Providing of customs and warehousing logistics services;
Совершенствование процедур таможенной очистки и систем возвратных пошлин/ скидок;
To improve procedures for customs and drawback/rebate schemes;
Особенно таможенной службе.
Especially the customs service.
Методы представления таможенной декларации таможенным органам.
Methods of submission of the Customs declaration to Customs..
Ввоз осуществляется без подачи таможенной декларации и без уплаты таможенных пошлин и налогов.
Import done without a customs declaration and without payment of customs duties and taxes.
Конвенция МДП является таможенной конвенцией, направленной на обеспечение режима таможенного транзита.
The TIR Convention is a Customs Convention aimed at the Customs transit regime.
Запрос таможенной администрации сербии.
Request by the customs administration of serbia.
Осуществление таможенной политики включает.
The implementation of the customs policy includes.
Представители таможенной службы.
Representatives of the Customs Service.
МООНЛ помогла также создать отделения таможенной и налоговой служб в семи графствах.
UNMIL also assisted with the deployment of Customs and Internal Revenue officials to seven counties.
Обмен торговой и таможенной информацией между деловыми кругами
Exchange of trade- and Customs-related information between the business community
Ключевые слова: карты таможенной тематики, международная маркетинговая туристская деятельность,
Key words: maps of customs related, international marketing of tourism activity,
Таможенной службе;
The Customs Service;
После создания таможенной и налоговой систем началось поступление финансовых средств.
Revenue collection started, with the setting up of customs and taxation systems.
Система последующей выборки( для анализа таможенной документации и проведения расследований);
A posteriori selectivity system(for the analysis of customs and investigation documents);
Сотрудник таможенной службы может изъять оружие
A customs officer may seize weapons
Подтверждение о пересечении грузом таможенной границы- о въезде Arrive.
Confirmation of cargo crossing the customs border Entrance.
Подтверждение о пересечении грузом таможенной границы на территорию Украины Arrive.
Confirmation of cargo crossing the customs border of Ukraine Arrival.
Обработку грузов в таможенной зоне( сортировка,
Handling of goods in a customs area(grading, packing,
Мы обеспечиваем доставку таможенной и сопроводительной документации.
We take care of customs and delivery documentation.
Результатов: 4799, Время: 0.0329

Таможенной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский