CUSTOMS TERRITORY - перевод на Русском

['kʌstəmz 'teritri]
['kʌstəmz 'teritri]
таможенной территории
customs territory
customs area
таможенная территория
customs territory
таможенной территорией
customs territory

Примеры использования Customs territory на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The customs territory is"the territory in which the customs law of a state applies in full" Kyoto Convention, annex A.1, p. 6.
Таможенная территория- это" территория, на которой таможенное законодательство государства действует в полной мере" Kyoto Convention, annex A. 1, p. 6.
were imported to the customs territory of the Customs Union
ввозятся на таможенную территорию Таможенного союза,
free port and separate customs territory.
свободного порта и отдельной таможенной территории.
Customs union: shared customs territory with a common external tariff(CET)
Таможенный союз: общая таможенная территория с общим внешним тарифом,
Import of non-current assets into the customs territory of Ukraine under operating
Ввоз внеоборотных активов на таможенную территорию Украины по договорам оперативного
In this case, the statistical territory coincides with the customs territory see annex B,
В этом случае статистическая территория совпадает с таможенной территорией см. приложение B,
Monaco is a de facto member of the Schengen area(its borders and customs territory are treated as part of France) and it officially uses the euro as its sole currency.
Монако- де-факто член Шенгенской зоны( ее границы и таможенная территория считаются частью Франции) и Еврозоны чеканятся собственные монеты евро.
As proof that goods have left the customs territory of Serbia, a document called an Evidence List(EL)57 is applied.
В качестве подтверждения того, что товар покинул таможенную территорию Сербии, применяется« лист подтверждения» 57.
Temporary importation papers may be valid for a single country or Customs territory, or for several countries or Customs territories..
Действительность документов на временный ввоз может быть ограничена отдельной страной или таможенной территорией, либо несколькими странами или таможенными территориями..
Transactions on the importation of goods without their import to the customs territory of Ukraine should be reflected in accounting as regular deliveries of goods between residents and non-residents.
Операции по импорту товаров без их ввоза на таможенную территорию Украины в бухучете отражаются как обычные поставки товаров между резидентом и нерезидентом.
the place of supply will be the customs territory of Ukraine.
местом поставки будет считаться таможенная территория Украины.
Import operations of the specified goods are released from the taxation of VAT on customs territory.
до 1 сентября 2012 года, освобождаются от налогообложения НДС операции по ввозу на таможенную территорию указанных товаров.
Taiwan has accepted the compromise and is referred to as the‘Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu,
Тайвань пошел на такой компромисс и теперь официально обозначается в документах как« отдельная таможенная территория Тайваня, Пэнху,
withdrawn from warehouse for consumption, in the customs territory of the United States.
иного товара со склада для потребления на таможенную территорию Соединенных Штатов.
Some goods require the submission of the customs declaration prior to their arrival in the customs territory of the Russian Federation.
На некоторые товары таможенная декларация может быть подана до их прибытия на таможенную территорию Российской Федерации.
Please note that for goods imported for personal use by physical persons on customs territory of the EAEU, apply the following rates of customs payments.
Обращаем внимание, что при ввозе товаров для личного пользования физическими лицами на таможенную территорию ЕАЭС применяются следующие ставки таможенных платежей.
which is reimbursed once the merchandise leaves the Customs territory of Côte d'Ivoire.
который возмещается им после того, как товар покидает таможенную территорию Котд' Ивуара.
This location facilitates entry to the zone as well as the exit and entry to the customs territory.
Такое расположение облегчает вход в зону, а также ввоз товара на таможенную территорию и вывоз из нее.
Applicable to goods brought into or out of the customs territory of the EU.
Статья Требования 1 Применимость в отношении товаров, ввозимых на таможенную территорию ЕС или вывозимых из нее.
Regulation on the procedure of import to customs territory of the Customs Union and export from the customs territory of encryption devices.
Положение о порядке ввоза на таможенную территорию таможенного союза и вывоза с таможенной территории таможенного союза шифровальных( криптографических) средств.
Результатов: 244, Время: 0.0453

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский