A CUSTOMS - перевод на Русском

[ə 'kʌstəmz]
[ə 'kʌstəmz]

Примеры использования A customs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In a Customs Union with a single Customs territory or.
Процедуры МДП в рамках таможенного союза с единой.
Do I need to fill out a customs form for my shipment?
Нужно ли мне заполнять таможенный формуляр для моего отправления?
As a customs transit declaration.
В качестве транзитной таможенной декларации.
The EEA is not a customs union either.
ЕЭЗ также не является таможенным союзом.
Since December 2009 our company has the status of a customs carrier.
С декабря 2009 года наша компания имеет статус таможенного перевозчика.
A customs terminal has been constructed and is operating.
Таможенный терминал уже построен и функционирует.
an open city made a customs border unfeasible.
в открытом городе установление таможенной границы неосуществимо.
The importing and exporting of counterfeit goods is a customs offence.
Импорт и экспорт контрафактной продукции является таможенным правонарушением.
Since December 2009 our company has the status of a customs carrier.
В декабре 2009 года получен статус таможенного перевозчика.
Guarantee for obtaining a license for a customs warehouse.
Гарантия на получение лицензии на таможенный склад.
Resolution on the Use of the SMGS Consignment Note as a Customs Transit Declaration.
Резолюция об использовании накладной СМГС в качестве транзитной таможенной декларации;
The import and export of counterfeit goods is considered a customs misdemeanor.
Ввоз и вывоз контрафактных товаров считается таможенным преступлением.
Also, in 2014 Kyrgyzstan repealed administrative liability for insult of a customs officer.
Кроме того, в 2014 году Кыргызстан отменил административную ответственность за оскорбление таможенного сотрудника.
Application of the TIR Convention in a Customs union.
Применение Конвенции МДП на единой таможенной.
There is an Italian Immigration post and a Customs post.
Там есть итальянский иммиграционный и таможенный пост.
After the fall of Constantinople, the fortress served as a customs checkpoint.
После падения Константинополя крепость служила таможенным контрольно-пропускным пунктом.
This list could be continued, according to a customs official, to 65 documents.
Этот перечень можно продолжить, по утверждению таможенного чиновника, до 65 документов.
Application of the TIR Convention in a Customs union with a single Customs territory.
Применение Конвенции МДП на единой таможенной территории Таможенного союза.
which will be a customs terminal.
в котором будет расположен таможенный терминал.
Use of a single CIM/SMGS railway consignment note that can also be used as a customs document.
Применение единой железнодорожной накладной ЦИМ/ СМГС, являющейся одновременно таможенным документом.
Результатов: 731, Время: 0.07

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский