ТАМОЖЕННОМ - перевод на Английском

customs
обычай
заказ
традиция
пользовательские
таможенных
настраиваемые
таможни
пользов
нестандартные
кастом
custom
обычай
заказ
традиция
пользовательские
таможенных
настраиваемые
таможни
пользов
нестандартные
кастом

Примеры использования Таможенном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Применение Конвенции МДП в Таможенном союзе.
Application of the TIR Convention in a Customs union with a single.
Применение Конвенции МДП в Таможенном союзе.
Application of the TIR Convention in a Customs Union of Belarus.
Нормативное правовое регулирование порядка определения таможенной стоимости в Таможенном союзе.
The normative legal regulation of the procedure for determining the customs value in the Customs Union.
И праве организации деятельности в Центральноафриканском таможенном и экономическом союзе.
Movement of Persons and the Right of Customs and Establishment in the Central African Economic.
хищение средств на пограничном таможенном пункте.
embezzlement of funds from a Customs border post.
Применение процедуры МДП в таможенном союзе.
Use of the TIR procedure in a Customs Union with a single.
Самым важным стало соглашение о таможенном штемпеле косовской таможни.
Most important was the agreement reached on the customs stamp of Kosovo Customs..
И отказ от участия в Таможенном Союзе с Россией,
The decision not to participate in the Custom Union with Russia,
Таможенные брокеры SOYAconsulting постоянно отслеживают все изменения в таможенном законодательстве, и всегда готовы проконсультировать( или предупредить) Вас о предстоящих изменениях и новых возможностях при таможенном оформлении.
The custom brokers of SOYAconsulting constantly watch all changes in a customs legislation, and always ready to consult(or to warn) You about forthcoming changes and new possibilities at custom registration.
дающей возможность подать ВКД в точке входа, а обеспечение предоставить в любом другом( центральном) таможенном офисе.
then ESD can be lodged at the entry point and the guarantee can be provided at any other(central) custom office.
т. д. в любом уполномоченном таможенном офисе.
pay custom duties, etc at any dedicate custom office.
В таможенном инвойсе на этот груз также указано, что общий вес груза составил 2440 кг.
In the customs invoice for this cargo was indicated that the total weight of the cargo was 2440 kg.
Казахстан участвуют в Таможенном союзе, у них есть конкурентное преимущество по сравнению с ТРАСЕКА.
Kazakhstan are in a Customs Union, they have a competitive advantage over TRACECA.
Отмечается, что Мирзоев при таможенном оформлении самолета« Боинг 757- 200 ЕR» уклонился от обязательных государственных выплат.
One notes that Mr. Mirzoyev, during the customs clearance for Boeing 757-200 ER aircraft evaded mandatory government payments.
Использование процедуры МДП в таможенном союзе с единой таможенной территорией:“… национальные процедуры транзита…”.
Concerning the use of the TIR procedure in a customs union with a single customs territory or in a single country:“national transit procedures could”.
Кроме того, Федерация филиппинских отраслей промышленности представила доклады о нарушениях в Таможенном управлении и провело встречу на высшем уровне по борьбе с контрабандой с целью оказания поддержки сотрудничеству.
Furthermore, the Federation of Philippine Industries submitted reports on irregularities in the Bureau of Customs and conducted an Anti-Smuggling Summit in order to support the collaboration.
Вы можете совершать платежи: на таможенном посту через терминал
You may make payments at a customs station through a terminal
Которая состоится в Национальном таможенном совете в Хельсинки и откроется 8 марта 2010 года, в 10 час. 00 мин.
To be held at the National Board of Customs in Helsinki, starting at 10.00 a.m. on 8 March 2010.
Команда брокеров Корсель имеет большой опыт в таможенном оформлении товаров
Corcel s team of brokers has extensive experience in a customs clearance of goods both in Ukraine
Правовая база в Таможенном кодексе нуждается в определении оценки рисков,
The legal basis in the Customs Code requires definition of the Risk Assessment,
Результатов: 827, Время: 0.0462

Таможенном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский