ТЕЗИСОМ - перевод на Английском

thesis
тезис
диссертация
работа
дипломную работу
диссертационного
тема
point
момент
пункт
пойнт
суть
очко
балл
поинт
точки
смысла
указывают
message
сообщение
послание
идея
сигнал
обращение
посыл
весть

Примеры использования Тезисом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Российская Федерация согласна с тезисом о том,
The Russian Federation agrees with the view that, first and foremost,
В соответствии с этим тезисом недавний анализ, основанный на данных экспертной оценки на уровне отраслей, показал, что Южная Африка играет роль вожака в региональной парадигме птичьего клина.
In line with this argument, recent analysis based on industry-level panel data suggests that South Africa is playing the role of leading goose in a regional flying geese paradigm.
Калм согласна с тезисом, что Тегерану пришлось принести в жертву свои ядерные амбиции по той причине, что страна желала восстановить экспорт нефти и доходы от него.
Kalm agreed with the statement that Tehran sacrificed its nuclear ambitions because the state wanted to restore oil export and the income arising from it.
Во-вторых, нельзя не согласиться с тезисом, который содержится в докладе Генерального секретаря, что.
Secondly, we cannot fail to agree with the argument contained in the Secretary-General's report that.
главным тезисом которой было создание консультативного механизма для взаимного сотрудничества в моменты опасности или кризиса, переживаемые в их возрожденных демократиях.
which mainly called for a consultative mechanism for mutual cooperation in times of danger and crisis to their restored democracies.
Профессор Маккормак не согласен с тезисом профессора Гринвуда о том, что при планировании нападения от военных не ожидается прогнозирования" неведомого.
Professor McCormack did not disagree with Professor Greenwood's assertion that, when planning an attack, the military are not expected to foresee'the unknowable.
Нельзя не заметить, что российские дипломаты согласились с этим тезисом, поскольку созданная российско- грузинская комиссия будет обсуждать сроки пребывания российских войск в Грузии.
It is worth noting that the Russian diplomats agreed with that statement, and it is expected that the Russian-Georgian commission will discuss the terms for the stay of the Russian troops in Georgia.
Ряд других государств, обладающих ядерным оружием, в ходе дискуссий в Специальном комитете четко заявили, что они не согласны с последним тезисом Китая.
Other nuclear-weapon States made clear during the course of the discussions in the Ad hoc Committee that they disagreed with this last position of China.
Параграфы pro суверенную демократию» с тезисом о суверенной демократии, положенной в основу идеологической платформы партии« Единая Россия»
Paragraphs pro sovereign democracy" with the thesis about the sovereign democracy based of an ideological platform of a party«Edinaya Russia» and sounded at the
Хотя мы полностью согласны с выдвинутым тезисом, дело в том, что тот же самый аргумент- дефицит необходимых условий стабильности- выдвигается на тот счет, чтобы не начинать проведение серьезных дискуссий и переговоров по международному инструменту о запрещении ядерного оружия.
While we fully agree with the point made, the fact is that the same argument-- the lack of necessary conditions of stability-- is advanced for not starting to seriously discuss and negotiate an international instrument banning nuclear weapons.
он выдвинул философский аргумент в поддержку этого, тезис, здесь называемый тезисом Тьюринга.
advanced philosophical arguments in support of, the thesis here called Turing's thesis.
что необходимость проведения референдума остается<< одним важным и общим>> тезисом в соответствующих предложениях обеих сторон.
in the Western Sahara(S/2011/249) that the need for the conduct of a referendum remains"the one major point of convergence" in the respective proposals of the two parties.
Португалия подчеркнула, что ЕС полностью согласен с тезисом о привлечении общественности к процессу подготовки национальных докладов об осуществлении,
Portugal emphasized that the EU was fully in agreement with the principle that the public should be involved in the preparation of national implementation reports
Делегация Замбии не согласна с тезисом о том, что предоставляемое согласно статьи 50 пострадавшим третьим государствам право консультироваться с Советом Безопасности на предмет урегулирования проблем, вытекающих из применения санкций, является самоцелью.
Her delegation disagreed with the view that the right granted in Article 50 to affected third States to consult the Security Council with regard to a solution of the problems resulting from the imposition of sanctions was an end in itself.
обвиняя СМИ в лживой провокации, и возмущается тезисом, что« якобы" анафема, наложенная на него Московским Патриархатом, является препятствием для автокефалии
accusing the media of false provocations and resenting the thesis that"alleged anathema laid on him by the Moscow Patriarchate is an obstacle to autocephaly
Самым консервативным в данном вопросе оказался Запад, где почти 40% респондентов согласились с тезисом, что настоящий мужчина не должен показывать свои чувства;
The West has appeared the most conservative on this issue- almost 40% of respondents there agreed with the thesis that real man should not show his feelings;
Но даже тем, кто не согласился бы с этим тезисом, следует осознать, да они, я полагаю, это и осознают,
But even those who would not agree to this assertion should realize-
брать слово сегодня утром, но я все же я хочу активно солидаризироваться с тезисом, выдвинутым послом Мэри Уилан.
but I did want to associate myself very much with the proposition that Ambassador Mary Whelan has put forward.
Как мне думается в этом контексте, мотивировка нашей Комиссии будет очень во многом перекликаться с ключевым тезисом, зародившимся в Канберрской комиссии еще в 1996 году,
I think in this context the motive of our Commission will be very much the core message that emerged from the Canberra Commission back in 1996,
Если руководствоваться приведенным в разделе тезисом о том, что инвестиции в ликвидацию спроса на ртуть обходятся, по меньшей мере, в десять раз дешевле, чем стоимость увеличения предложения ртути,
Based on the suggestion in section that an investment eliminating mercury demand is worth at least 10 times the cost of increasing the mercury supply,
Результатов: 78, Время: 0.353

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский