ТЕНДЕНЦИОЗНЫХ - перевод на Английском

tendentious
тенденциозные
biased
предвзятости
предубеждений
смещения
предрассудков
необъективности
уклон
пристрастности
систематическую ошибку
систематическое отклонение
перекосов
partisan
партизан
партизанского
партийных
предвзятых
пристрастных
узкопартийных
тенденциозных
сторонником

Примеры использования Тенденциозных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И речь здесь идет не о тенденциозных гипотезах, нуждающихся в беспристрастной научной экспертизе,
And this is a matter not of tendentious hypotheses which call for dispassionate scientific assessment,
дискриминационных или тенденциозных выражений, см. ответ в связи с рекомендацией, содержащейся в пункте 7 доклада координатора по последующим действиям, в пункте 54 и далее части I настоящего доклада.
discriminatory or biased language, please see reply to the recommendation contained in paragraph 7 of the report of the coordinator on follow-up in paragraphs 54 ff. of part I of this report.
страха путем распространения тенденциозных слухов среди населения, в результате чего некоторые люди покидают свои дома.
insecurity by spreading tendentious rumours among the people that are causing some of them to leave their homes.
усугубившиеся распространением подстрекательских и тенденциозных сообщений средствами массовой информации,
made worse by inflammatory and biased media reporting, were demonstrations,
страха путем распространения тенденциозных слухов среди населения, в результате чего некоторые люди покидают свои дома" пункт 21.
insecurity by spreading tendentious rumours among the people that are causing some of them to leave their homes" para. 21.
Такой подход чреват переоценкой последствий в силу сосредоточения внимания на тенденциозных рядах экосистемных особенностей
The approach may overestimate impacts by focusing on biased sets of ecosystem features and, where available,
сведению мнение компетентной комиссии министерства иностранных дел о том, что в репортажах г-на Шеремета систематически допускались заведомые искажения информации о событиях в Республике Беларусь и что распространение таких тенденциозных материалов приводит к дезинформированию общественности
the Government noted the view of the responsible committee in the Ministry of Foreign Affairs that Mr. Sheremet's reports systematically provided biased information about events in the Republic of Belarus and that the dissemination of such tendentious material resulted in the misinformation of the public,
жертвой нарушений правовых гарантий со стороны сил безопасности, правительство добавляет, что эти слова- пример тенденциозных утверждений со стороны подозреваемых лиц, которые, не предоставляя никаких доказательств, без колебаний бросаются обвинениями,
was the victim during his pretrial detention of violations by the security services of legal safeguards are merely tendentious affirmations coming from suspect persons who have no hesitation in making gross accusations,
в котором выдвинул ряд тенденциозных и злонамеренных обвинений против Союзной Республики Югославии.
in which he made a number of tendentious and ill-intended allegations against the Federal Republic of Yugoslavia.
особенно в плане насилия по признаку пола, тенденциозных с гендерной точки зрения учебных программ и формирования стереотипов.
of young women and girls in and out of school, particularly in terms of gender-based violence, gender-biased curricula and stereotyping.
сопровождавшийся множеством нарушений и неясностей, после чего осталась возможность для тенденциозных толкований и неправильного понимания,
tainted as it was by a surfeit of confusion that left the way open for tendentious interpretations and misunderstandings,
ложных заявлений и тенденциозных интерпретаций, из которых следует, что правительство Хорватии не заинтересовано в достижении мирного и конструктивного решения конфликтов
false allegations and tendentious interpretations, which portray the Government of Croatia as not being interested in pursuing a peaceful
я прошу Вашего личного содействия перед Комитетом, учрежденным резолюцией 661, с целью скорейшего утверждения контрактов, не связывая их с продвижением тенденциозных политических целей.
I request you to intervene personally with the 661 Committee with a view to expediting the smooth processing of contracts without the promotion of tendentious political objectives.
Эта деятельность четко подтверждает тенденциозный политический характер миссии так называемого Координатора.
These activities clearly confirm the tendentious political nature of the mission of the so-called Coordinator.
Тенденциозные политические мотивы, лежащие в основе такой практики, стали очевидны всему миру.
The tendentious political motives that underlie this practice have become obvious to the world.
Тенденциозный термин“ интеллектуальная собственность” также поддерживает эту точку зрения;
The biased term“ intellectual property” also promotes that view;
Кроме того, оно охарактеризовало информацию ПРОДХ как" предвзятую и тенденциозную.
It described the information from PRODH as"biased and tendentious.
В Докладе о развитии человеческого потенциала не должны использоваться пристрастные и политически тенденциозные источники.
The Human Development Report should abstain from using partial and politically biased sources.
Многие из эти сообщений являются тенденциозными и неточными.
Many of those reports are tendentious or inaccurate.
ЦИК продолжает опровергать тенденциозную информацию.
CEC further denies the biased information.
Результатов: 43, Время: 0.0592

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский