BIASED - перевод на Русском

['baiəst]
['baiəst]
предвзятым
biased
prejudicial
prejudice
partisan
preconceived
пристрастным
biased
partial
partisan
необъективной
biased
partial
non-objective
тенденциозных
tendentious
biased
partisan
предвзятость
bias
prejudice
partiality
preconceptions
ангажированных
biased
предвзятой
biased
prejudicial
prejudiced
partisan
judgmental
предвзятыми
biased
prejudiced
preconceived
partisan
prejudicial
предвзятые
biased
preconceived
prejudiced
prejudicial
необъективные
biased
non-objective
unfair
пристрастного
пристрастный
пристрастными
тенденциозными
необъективных
предвзятости
bias
prejudice
partiality
preconceptions
тенденциозный
тенденциозные
предвзятостью
bias
prejudice
partiality
preconceptions

Примеры использования Biased на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Information may be inaccurate or biased.
Инфор- мация может быть неточной или предвзятой.
Business practices that are based on biased decisions conflicts of interest.
Деловая практика, основанная на принятии пристрастного решения коллизия интересов.
The resolution was biased, intrusive, selective,
Эта резолюция носит пристрастный, бесцеремонный, выборочный,
As a result, all the evaluations were biased.
В итоге результаты обследования оказываются необъективными.
He reiterates that the whole judicial procedure was flawed, biased and unconstitutional.
Он вновь заявляет о том, что вся судебная процедура являлась порочной, предвзятой и неконституционной.
At the same time, biased, discriminatory and sexist materials can still be encountered.
Тем не менее, до сих пор можно встретить предвзятые, дискриминационные и сексистские материалы.
Biased, mischievous, provocative, Dantzig is also massively well read, funny and instructive.
Пристрастный, шаловливый, задорный Данциг также очень доступен, забавен и поучителен.
age and other biased and illegal grounds.
возраста и других необъективных и незаконных обстоятельств.
The results of testing on NFP consider unfounded and biased position of environmental inspection.
Результаты проверки на НЗФ считают необоснованными, а позицию экологической инспекции предвзятой.
That will get the most attention so then these biased media stations can sell.
Что получит наибольшее внимание так, то эти предвзятые СМИ станция может продать.
The biased term“ intellectual property” also promotes that view;
Тенденциозный термин“ интеллектуальная собственность” также поддерживает эту точку зрения;
Even if two individuals have the same information, the way they interpret it can be biased.
Даже если два человека имеют одинаковую информацию, предвзятой может быть ее интерпретация.
They are also tailor-made for giving people biased advice.
Они скроены также, чтобы давать людям предвзятые советы.
Hearsay, circumstantial, and a possibly biased witness.
Основанное на непроверенной информации, косвенная улика и возможно пристрастный свидетель.
The Human Development Report should abstain from using partial and politically biased sources.
В Докладе о развитии человеческого потенциала не должны использоваться пристрастные и политически тенденциозные источники.
Look, I'm not trying to be biased.
Слушайте, я не пытаюсь быть предвзятой.
Observers point out the biased and subjective nature of the decisions.
Наблюдатели отмечают предвзятый и субъективный характер принятых решений.
This helps to deter unfair or biased questioning by police officers;
Такая мера помогает предотвращать недобросовестный или предвзятый допрос, проводимый сотрудниками полиции;
This biased and unjust report provides a clear-cut test for all Governments.
Этот предвзятый и несправедливый доклад является четкой проверкой для всех правительств.
It's a humiliating and biased system, but it works.
Это унизительная и предвзятая система, но она работает.
Результатов: 696, Время: 0.0801

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский