ARE BIASED - перевод на Русском

[ɑːr 'baiəst]
[ɑːr 'baiəst]
являются предвзятыми
are biased
смещены
removed
shifted
displaced
dismissed
replaced
offset
are biased
moved
are misaligned
deposed
носят предвзятый
are biased
пристрастны
biased
are partial
с предубеждением
with prejudice
are biased
prejudicially
к небеспристрастно
предвзято
biased
prejudiced

Примеры использования Are biased на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A series of psychological experiments in the 1960s suggested that people are biased toward confirming their existing beliefs.
Ряд экспериментов, проведенных в 1960- х годах, показал, что люди склонны подтверждать имеющиеся у них убеждения.
I wouldn't want anyone thinking that you're biased because we're something.
Я бы не хотел, чтобы кто-то подумал, что ты предвзята, потому что между нами что-то есть.
where the regular criminal justice institutions are biased, or lack expertise or competence,
обычные органы уголовного правосудия являются предвзятыми, не имеют необходимого экспертного опыта
It explores the idea that the traditional mass media in the United States are biased towards liberals, but through new media,
В книге исследуется идея о том, что традиционные массмедиа США пристрастны по отношению к консерваторам,
slow and unaffordable, or because they are biased and discriminatory.
что эти органы являются предвзятыми и дискриминационными.
as a result of which his reports are biased and not in keeping with the mandate entrusted to him.
в результате чего его доклады являются предвзятыми и противоречат выданному ему мандату.
We feel Congressman Wolf's detailed reflections of his brief tour are biased, one-sided and represent a perspective doubtlessly cemented prior to his visit
Мы полагаем, что подробное изложение конгрессменом Вулфом его краткого визита является предвзятым, необъективным и, несомненно, отражает взгляды, прочно укоренившиеся до его визита,
Šešelj was convicted based on the first indictment, and the second contempt trial is postponed awaiting the decision on Šešelj's 13 April 2010 motion alleging that two judges of the Trial Chamber are biased.
Шешель был осужден на основе первого обвинительного акта, а второй процесс по делу о неуважении к суду отложен до принятия решения по ходатайству Шешеля от 13 апреля 2010 года, в котором он утверждает о предвзятости двух судей Судебной камеры.
by repeatability of the articles on this matter, all of which are biased and negatively tuned, concerning Rakhat Aliev
однотипность статей на эту тему- все они пристрастны и отрицательно настроены по отношению к г-ну Алиеву
which in turn creates a general perception that they are biased, and subservient to the government's security priorities.
в свою очередь, создает общее представление о том, что они являются беспристрастными и подчиняются правительственным приоритетам безопасности.
review and amend systematically existing practices and regulations that are biased against older persons;
систематически проводить обзор существующих видов практики и положений, дискриминационных по отношению к пожилым людям, внося в них поправки;
Unfortunately, most of their reports are biased for political or ideological reasons,
К сожалению, по политическим или идеологическим причинам большинство их докладов носят предвзятый характер, в них совершенно не учитываются факты
modifying laws that are biased against the poor, facilitating the creation of civil society organizations,
видоизменение законов, которые носят предвзятый характер в отношении малоимущих слоев населения,
because the New Zealand courts are biased against them.
новозеландские суды относятся к ним небеспристрастно.
Immigration and refugee policy are biased against them." Taken from the statement by the World Council of Churches(WCC)/National Council of the Churches of Christ in the United States(NCC/USA), Eminent Persons Team
В отношении цветного населения проводится дискриминационная политика в области иммиграции и предоставления статуса беженцев" Выдержки из заявления членов делегации Всемирного совета церквей( ВСЦ)
Your sample was biased, you included your parents.
Твой пример был предвзятым- ты писала о родителях.
It must not be biased by interference from the nares.
Он не должен быть предвзятым помех от ноздрей.
This shows that the court was biased and the case pre-judged.
Это показывает, что суд был пристрастным, а дело предрешенным.
It therefore was biased, intrusive, selective and subjective.
Поэтому она является предвзятой, навязчивой, избирательной и субъективной.
You think I'm biased?
Считаете, я предвзята? Вы коллеги?
Результатов: 45, Время: 0.0816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский