ПРЕДВЗЯТО - перевод на Английском

biased
предвзятости
предубеждений
смещения
предрассудков
необъективности
уклон
пристрастности
систематическое отклонение
перекосов
предвзятое отношение
prejudiced
предубеждение
ущерб
ущемлять
предвзятость
предубежденность
затрагивать
предрассудков
ущемления
предвзятое
bias
предвзятости
предубеждений
смещения
предрассудков
необъективности
уклон
пристрастности
систематическое отклонение
перекосов
предвзятое отношение

Примеры использования Предвзято на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
арестовав указанных лиц и предвзято ведя следствие на протяжении четырех месяцев.
arrested the above-mentioned persons and conducted a biased inquiry for four months.
существует какой-то провоцирующий фактор, который может заставить их предвзято отнестись к данной оценке; и.
there is some predisposing factor that could prejudice them with respect to such evaluation; and.
Автор далее утверждает, что судья в суде первой инстанции предвзято к нему относилась, что конкретно проявилось в дискриминационном к нему отношении по признаку гражданства.
The author further has claimed that the judge at the trial of first instance was biased against him and, more specifically, that she discriminated against him because of his nationality.
МАГАТЭ, действуя по указке сверхдержавы, решало ядерный вопрос на Корейском полуострове предвзято, прибегая к двойным стандартам и игнорируя принцип равноправия, являющийся поистине спасательным кругом для международных организаций.
The IAEA, at the instruction of the super-Power, handled the Korean Peninsula nuclear issue with prejudice, using double standards and discarding the principle of equity-- the lifeline of international organizations.
А вы не считаете, что это предвзято помещать лишь одного подозреваемого в толстовке Буллс среди фотографий для опознания, призванных найти подозреваемого в толстовке Буллс?
And you don't think it's prejudicial to put only one suspect wearing a Bulls sweatshirt in a photo lineup intended to find a suspect in a Bulls sweatshirt?
Специальный докладчик предвзято трактует белорусское законодательство, подчас не удосуживаясь
The Special Rapporteur's readings of Belarusian law are biased. At times,
Большинство средств массовой информации предвзято освещало избирательную кампанию по местным выборам 14 июня
The majority of monitored mass media provided a tendentious coverage of the electoral campaign for the local elections of June 14
суд подошли к делу ее брата поверхностно и предвзято.
the court examined her brother's criminal case superficially and in a biased manner.
я имею в виду, один из присяжных, которые уж были выбраны, может предвзято.
one of the jurors that's already been seated may have been biased.
его неправильно переводили во время бесед с ним, поскольку переводчик предвзято к нему относился.
that he was misinterpreted in his interviews, due to the interpreter's bias against him.
человека для всех" означает, что Всеобщую декларацию нельзя читать выборочно, нельзя трактовать предвзято.
means that the Universal Declaration should not be read selectively or interpreted with bias.
Дэвид, есть ли в нашем комитете кто-то, кто может относиться к тебе предвзято?
David, is there any member of the committee whose participation you feel might be prejudicial to you?
Кроме того, в том же предложении положение о том, что судьи<< не должны относиться к рассматриваемому ими делу предвзято>>, представляется нереальным.
Furthermore, in the same sentence, the notion that judges should"not harbour preconceptions about the matter put before them" seemed unrealistic.
Когда люди с противоположными взглядами интерпретируют новую информацию предвзято, их взгляды могут разойтись еще сильнее.
When people with opposing views interpret new information in a biased way, their views can move even further apart.
в хрониках его описывали предвзято.
in chronicles he was described in a biased manner.
запоминают информацию селективным образом либо когда интерпретируют ее предвзято.
remember information selectively, or when they interpret it in a biased way.
С моей точки зрения, я думаю, что это красиво, чтобы увидеть, как любовь не предвзято.
From my point of view I think it's beautiful to see how love doesn't discriminate.
действует нагло и предвзято.
is acting in an impudent and prejudiced manner.
судья, прокурор и вся районная прокуратура предвзято к нему относятся.
all attorneys at the District Public Attorney's office were biased against him.
Опрошенные имели возможность указать и три СМИ, которые, на их взгляд, предвзято освещали избирательную кампанию.
The respondents also had a chance to name the three media that, in their opinion, were partial in covering the election campaign.
Результатов: 75, Время: 0.055

Предвзято на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский