Примеры использования Терпеливый на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Должно быть, он самый терпеливый парень на свете.
Он умен и терпеливый.
добродушный парень из Эссекса, трудолюбивый и терпеливый.
И он терпеливый.
Для обеспечения прогресса в сфере ядерного разоружения требуется терпеливый и настойчивый поиск различных взаимосвязанных мер на пути, ведущему к полной ликвидации ядерного оружия.
Однако малопомалу мы стали замечать, что терпеливый и непрерывный диалог рассеивает сомнения,
Любящий, добрый и терпеливый Небесный Отец, представленный в Книге Урантии не является Богом Исхода и Богом, который спасает грешников.
Критика: Любящий, добрый и терпеливый Небесный Отец, представленный в Книге Урантии не является Богом Исхода
опасными и предусматривают терпеливый сбор разведывательной информации.
Кстати, глава комитета США по разведке Дайан Файстайн заявила в сентябре 2014 года, что русские- это терпеливый и мужественный народ, который любит своего лидера
говорит себе, что его внешний вид делает его более великим, чем правдивый Омар или терпеливый Язид.
Основной целью является терпеливый и уважительный поиск взаимоприемлемых путей разблокирования ситуации на Конференции по разоружению,
Насколько терпелив Сергей и его русские друзья?
Будьте терпеливы, мои ангелы, не бойтесь ничего.
Я- женщина терпеливая но одного я не потерплю- предательства.
Будьте терпеливее к срокам, и вы получите высокое качество.
Я пытался быть терпеливым.
Этому предшествовали интенсивные, терпеливые и всесторонние переговоры, организованные Рабочей группой.
Вопрос.- Вы бы назвали свою мать терпеливой женщиной?
Только будь терпелива, хорошо?