ТЕРРИТОРИАЛЬНУЮ ЦЕЛОСТНОСТЬ СТРАНЫ - перевод на Английском

territorial integrity of the country
территориальной целостности страны
territorial integrity of tajikistan
территориальной целостности республики
территориальную целостность таджикистана
территориальную целостность страны

Примеры использования Территориальную целостность страны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
полностью разрушить национальное единство или территориальную целостность страны, несовместима с целями
total disruption of the national unity and the territorial integrity of a country is incompatible with the purposes
Помимо решения экологических проблем, Экологическая партия« Alianta Verde»( Зеленый альянс) намерена сохранить территориальную целостность страны, обеспечить соблюдение прав человека
Besides solving ecological problems, the party also aims to preserve the country's territorial integrity, ensure the observance of the human rights,
Хотя он может понять нежелание органов власти признавать то или иное требование, которое может подорвать территориальную целостность страны, он придерживается той точки зрения, что эти люди не виноваты в факте их перемещения
While he could understand the authorities' unwillingness to concede a point that might undermine the country's territorial integrity, he submitted that the persons concerned were not to blame for their displacement
полностью разрушить национальное единство и территориальную целостность страны, несовместима с целями
total disruption of the national unity and the territorial integrity of a country is incompatible with the purposes
Европейский суд по правам человека высказал суждение, что греческие суды нарушили статью 1 Европейской конвенции, отказав в регистрации ассоциации, подозреваемой в стремлении подорвать территориальную целостность страны.
the European Court of Human Rights had found that the Greek courts had violated article 11 of the European Convention by refusing to register an association suspected of undermining the country's territorial integrity.
полностью разрушить национальное единство и территориальную целостность страны, несовместима с целями
total disruption of the national unity and the territorial integrity of a country was incompatible with the purposes
чрезвычайное положение может быть объявлено в Украине в ответ на нападения на территориальную целостность страны или конституционный порядок
said that a state of emergency could be declared in Ukraine in response to an attack on the country's territorial integrity or the constitutional order
полностью разрушить национальное единство и территориальную целостность страны, несовместима с целями
total destruction of the national unity and territorial integrity of a country is incompatible with the purposes
памятуя о своих требующих большой ответственности обязанностях гарантировать территориальную целостность страны, было вынуждено прибегнуть к ответным вооруженным мерам, с тем чтобы положить конец вторжению.
Republic of the Congo, mindful of its heavy responsibilities to guarantee the territorial integrity of the country, was obliged to resort to an armed response to put an end to the invasion.
полностью разрушить национальное единство и территориальную целостность страны, несовместима с целями
total disruption of the national unity and the territorial integrity of a country is incompatible with the purposes
покончить с терроризмом и сохранить территориальную целостность страны в целях создания нормальных условий существования для всех жителей Косово и Метохии.
to eradicate terrorism and to preserve the territorial integrity of the country, in order to provide a normal environment for all the inhabitants of Kosovo and Metohija.
полностью разрушить национальное единство и территориальную целостность страны, несовместима с целями
total disruption of the national unity and the territorial integrity of a country is incompatible with the purposes
В пункте 6 резолюции 1514( XV) говорится, что всякая попытка, направленная на то, чтобы частично или полностью разрушить национальное единство и территориальную целостность страны-- в данном случае-- Республики Аргентины,-- несовместима с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций.
Paragraph 6 of resolution 1514(XV) states that any attempt aimed at the partial or total disruption of the national unity and the territorial integrity of a country-- in this case, the Argentine Republic-- is incompatible with the purposes and principles of the Charter of the United Nations.
Представитель Роскомнадзора Вадим Ампелонский объяснил решение ведомства тем, что в материалах об этой акции содержалась« информация о подготовке к несанкционированным массовым мероприятиям под лозунгами, посягающими на территориальную целостность страны».
Roskomnadzor representative Vadim Ampelonsky explained the decision by the fact that the materials on this action contained“information about the preparations for an unpermitted mass event under the slogans encroaching on the territorial integrity of the country.”.
полностью разрушить национальное единство и территориальную целостность страны, несовместима с целями
total disruption of the national unity and the territorial integrity of a country is incompatible with the purposes
полностью разрушить национальное единство и территориальную целостность страны, не совместима с целями
total disruption of the national unity and the territorial integrity of a country is incompatible with the purposes
федеральные власти со всей очевидностью хотят сохранить территориальную целостность страны.
the current report,">given that the federal authorities wished to preserve the country's territorial integrity.
представляющие собой попытку поставить под угрозу суверенитет и территориальную целостность страны и принцип полного равенства всех граждан в Косово и Метохии,
that represent an attempt to diminish, that is endanger the sovereignty and territorial integrity of the country, as well as the principle of full equality of all citizens in Kosovo
обязанности правительства Судана защищать суверенитет и территориальную целостность страны, а также отстаивать свое право на обеспечение безопасности
the obligation of the Government of the Sudan to safeguard the sovereignty and territorial integrity of the country as well as its right to maintain security
Я хотел бы подчеркнуть, что в пункте 6 резолюции 1514( XV) отмечается, что всякая попытка, направленная на то, чтобы частично или полностью разрушить национальное единство и территориальную целостность страны-- в данном случае моей,-- не совместима с целями
I should like to stress that paragraph 6 of resolution 1514(XV) states that'any attempt aimed at the partial or total disruption of the national unity and the territorial integrity of a country'-- in this case,
Результатов: 102, Время: 0.0512

Территориальную целостность страны на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский