ТЕЧЕНИЕ ВРЕМЕНИ - перевод на Английском

passage of time
течением времени
ход времени
прошествием времени
прошедшее время
срока давности
истечение времени
прохождение время
истекшее время
flow of time
поток времени
течение времени
course of time
течением времени
ход времени
lapse of time
истечение срока давности
промежуток времени
течением времени
разрыв во времени
current of time
течения времени

Примеры использования Течение времени на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Изменение климата: любые изменения климата в течение времени, либо из-за природных изменений,
Any change in climate over time, whether due to natural variability
вам предстоит ускорить течение времени настолько, что деревья, которые были юными саженцами, вырастут до необходимой высоты.
you have to speed up over time so that the trees that were young saplings to grow to the desired height.
Компания сохраняет полученные личные данные в течение времени, определенного в действующих предписаниях налогового права
The Company shall store the personal data received therein for the period of time defined in the provisions of the relevant tax
Игроки, зарегистрировавшиеся в течение времени проведения акции, но после окончания предыдущей гонки, не могут претендовать на получение призов в ней.
Players that have opted in after the conclusion of previous races during the promotional month will not be eligible for the prizes of the previous races.
В случае использования PAT размер капель в образце эмульсии может существенно измениться в течение времени, необходимого для подготовки и анализа.
In the case of using PAT for emulsions, this can significantly change the droplet size in an emulsion sample within the time required for preparation and analysis.
фенол вызывает химический ожог, который в течение времени приводит к омоложению кожи.
phenol induces a chemical burn, which over time results in skin rejuvenation.
Представления о роли государства в горнодобывающем секторе менялись в течение времени и продолжают меняться.
Perceptions of the proper role of the State with regard to mining have changed over time and continue to evolve.
Членам Совета директоров рекомендуется воздерживаться от совершения сделок с ценными бумагами Компании в течение времени, когда они имеют доступ к инсайдерской информации.
The Members of the Board of Directors are recommended that they refrain from dealing in the Company's securities during the period when they have an access to insider information.
то разделил течение времени надвое.
he split the stream of time in two.
верности в правду в течение времени, ум в откровенный обмен пространстве друг от друга рядом поздравления, желают друг другу благословения аутентификации.
between the friendship deepened, friendship and loyalty in the truth in the passage of time, mind in a frank exchange of space from each other near the greetings, wish each other the blessing of authentication.
монастырей, на которые свой суровый отпечаток наложили войны или течение времени.
monasteries on which the winds of war or the passage of time have taken a toll.
способной остановить даже неумолимое течение времени.
capable to stop even relentless current of time.
чье имя было в течение времени изменено на« Конвэр»,« Конвэр Корпорейшн»( англ.
whose name was in the course of time changed to Convair, was an American aircraft,
для которых не представлены отчеты с данными об инвентаризации или обнаружении в течение времени, указанного на вкладке Параметры диалогового окна Отчеты о состоянии клиентов.
not reported inventory or discovery data within the time period specified in the Options tab of the Client Status Reporting dialog box.
увеличения балансовой стоимости резерва, который отражает течение времени, процентные расходы, связанные с пенсионными выплатами по окончании трудовой деятельности, и т. д.
as held for sale, increases in the carrying amount of a provision that reflects the passage of time, interest expenses related to postemployment benefit plans, etc.;
Следует сохранять в течение времени, которое будет сочтено необходимым, присутствие в Гаити совместной гражданской миссии Организации Объединенных Наций
That the joint United Nations/OAS Civilian Mission should remain in Haiti for as long as is deemed necessary; that the police
Важное значение имеет изменение индекса с течением времени, а не его абсолютное значение.
The index price change over time is more important that its absolute value.
Это можно изменить только с течением времени, если сеть примет изменения.
It can only change over time if the network agrees to change.
Это является результатом образования с течением времени накипи на внутренней поверхности чайника.
This phenomenon is the result of scale build-up on the inside of the teapot over time.
С течением времени условия содержания под стражей постепенно улучшаются.
Conditions of detention have over time steadily improved.
Результатов: 74, Время: 0.046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский