ТИРАЖИРОВАТЬ - перевод на Английском

replicate
реплицировать
повторить
воспроизвести
копировать
дублировать
воспроизведение
репликации
размножаются
распространения
тиражировать
replicated
реплицировать
повторить
воспроизвести
копировать
дублировать
воспроизведение
репликации
размножаются
распространения
тиражировать
replicating
реплицировать
повторить
воспроизвести
копировать
дублировать
воспроизведение
репликации
размножаются
распространения
тиражировать
to reproduce
воспроизводить
на воспроизведение
размножаться
к воспроизводству
на перепечатку
к размножению
тиражировать
репродуцировать
to be scaled up

Примеры использования Тиражировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЮНКТАД активно участвует в работе по наблюдению за осуществлением программы связей в рамках проекта ЭМПРЕТЕК в Уганде и начала тиражировать этот успешный опыт во всех центрах ЭМПРЕТЕК в Африке.
UNCTAD was closely involved in monitoring the implementation of the linkages programme by Enterprise Uganda and began to replicate this successful experience in all Empretec centres in Africa.
которые впоследствии можно тиражировать на национальном, субрегиональном
which may then be replicated at the national, subregional
следует тиражировать и пропагандировать в масштабах всей страны.
should be replicated and promoted throughout the country.
делегация Зимбабве настоятельно призывает ЮНИДО тиражировать их в других регионах Африки.
in 12 countries and her delegation urged UNIDO to replicate them in other parts of Africa.
насколько легко, или трудно, будет тиражировать проект;
hard the project would be to replicate.
делится такими программами с другими организациями, желающими тиражировать их в своих общинах.
shares those programmes with other organizations that want to replicate them in their communities.
В отношении Специального фонда добровольных взносов он отметил важную роль предоставления Фонду права расширять масштабы и тиражировать успешные экспериментальные проекты, что было сделано по просьбе партнеров.
On the Special Voluntary Fund, he noted the importance of expanding its mandate to allow for the scaling-up and replication of successful pilot projects- which was done at the request of partners.
которое в результате будет эти красивые картинки тиражировать по всему миру, доказывая,
reports to their superiors, which will replicate these beautiful pictures around the world,
поэтому мы могли накопить нужный опыт на небольшом участке, а потом тиражировать его на остальных частях месторождения.
so we could accumulate the necessary experience in a small area and then replicate it in other areas of the field.
рамках программ ПРООН и которые можно было бы тиражировать применительно к различным ситуациям.
best practices in UNDP programmes that can be replicated in different situations.
попытаться лучшие из них тиражировать в других городах.
then try and replicate them in other cities.
ставит вопрос о возможности« тиражировать» и изобразить внутреннюю речь,
raises the question of the possibility of"replicating" and portraying inner speech,
рамках программ ПРООН и которые можно было бы тиражировать применительно к различным ситуациям.
best practices in UNDP programmes that can be replicated in different situations.
получили первые результаты и сейчас изучаем, как дальше развивать и тиражировать проект.
are currently in the process of finding out how to proceed with and replicate the project.
местном уровнях, которые можно было бы тиражировать и осуществлять в более широких масштабах.
successful initiatives at the national and local levels that could be replicated and scaled up.
критический анализ передовой практики, которую можно тиражировать для дальнейшего поощрения прав меньшинств на региональном
stocktaking of good practices that could be replicated to further contribute to promoting minority rights in regional
К инновационным мерам, которые следует тиражировать, относятся мобильные суды в Демократической Республике Конго
Innovative measures that should be replicated include mobile courts in the Democratic Republic of the Congo
Действительно, только доступ к микроданным позволяет пользователям тиражировать статистику, публикуемую НСО,
Indeed, only access to micro-data allows users to replicate the statistics released by NSOs,
Не разрешается ни для коммерческих целей, ни для простого воспроизведения копировать, тиражировать, изменять, публиковать,
The contents of this website may not be copied, distributed, modified, published,
целью выявления наилучшей практики, которую можно тиражировать в других странах.
with a view to identifying good practices that may be replicated in other countries.
Результатов: 57, Время: 0.0492

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский