TO REPRODUCE - перевод на Русском

[tə ˌriːprə'djuːs]
[tə ˌriːprə'djuːs]
воспроизводить
reproduce
play
playback
replicate
reconstituting
replay
на воспроизведение
to reproduce
of reproduction
for playback
play
размножаться
multiply
reproduce
breed
procreate
proliferate
to propagate
воспроизвести
reproduce
play
playback
replicate
reconstituting
replay
к воспроизводству
to reproduce
reproductive
to reproduction
на перепечатку
to reproduce
к размножению
to reproduce
for the reproduction
breeding
to breed
воспроизводят
reproduce
play
playback
replicate
reconstituting
replay
воспроизводит
reproduce
play
playback
replicate
reconstituting
replay
тиражировать
replicate
to reproduce
to be scaled up
репродуцировать

Примеры использования To reproduce на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In the extreme far future, they will have the ability to reproduce the past.
Ѕотому что именно там будет возможность воспроизводить прошлое.
By 1897, it became possible to reproduce halftone photographs on printing presses running at full speed.
Начиная с 1887 года становится возможным воспроизводить полутоновые фотографии на печатающем оборудовании.
The Region of Sardinia reserves the right to reproduce these texts in other publications.
Область Сардиния оставляет за собой право воспроизводить тексты в других публикациях.
Is that possible for women to reproduce themselves in such a way?
Озможно ли такое, чтобы женщины вот так сами размножались?
I think it's their duty to reproduce.
Мне кажется, их долг- размножиться!
Would it be such a stretch to develop a similar system to reproduce life?
Вам сложно представить подобную систему, воспроизводящую жизнь?
We tried to reproduce the atmosphere of a classic picture book in a new format.
Мы попытались передать атмосферу классической иллюстрированной книги в новом иммерсивном формате.
And we wanted to reproduce these senses by means of our application.
И мы хотели передать эти ощущения при помощи нашего приложения.
Nature has chosen her to reproduce, not man.
Природа выбрала ее для воспроизводства, не мужчину.
The secretariat was requested to reproduce WP.29-150-25 as an addendum to the report.
Секретариату было поручено воспроизвести документ WP. 29- 150- 25 в качестве добавления к докладу.
The capability to reproduce all these things is what makes photos so fascinating.
Возможность воспроизведения всех этих деталей делает фотографии завораживающими.
Be immortal or to reproduce.
Бессмертие ИЛИ размножение.
They will choose to reproduce.
Клетки выберут размножение.
We cannot stand by while our ability"to reproduce is attacked in this way.
Мы не можем не ответить, когда покушаются на нашу способность к размножению.
An author has the sole right to disclose or to reproduce his work.
Автор имеет исключительное право на обнародование или воспроизведение своего произведения.
Dolby Surround uses a 4-channel analog recording system to reproduce realistic and dynamic sound effects.
Dolby Surround использует 4- канальную аналоговую систему записи для воспроизведения реалистичных и динамичных звуковых эффектов.
And yet the ACs have started to reproduce.
Тем не менее, УК начали воспроизводиться.
Extraction churches find it very difficult to reproduce.
Извлекающие церкви приходят к выводу, что им очень трудно воспроизводиться.
What facet of my being would suggest that I have any desire to reproduce,?
По какому аспекту можно предположить, что я вообще хочу воспроизводиться?
The secretariat is not able to reproduce such statements.
Секретариат не имеет возможности размножать такие заявления.
Результатов: 483, Время: 0.0741

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский