ТОРЖЕСТВЕННОМ МЕРОПРИЯТИИ - перевод на Английском

solemn event
торжественное мероприятие
торжественного события
ceremony
церемония
обряд
вручение
мероприятие
торжество
торжественное
состоялась торжественная церемония
состоится
commemoration
празднование
ознаменование
память
проведение
мероприятие
поминовения
связи
торжественное заседание
случаю
памятных
festive event
праздничное мероприятие
торжественное мероприятие
праздничного события
торжественное событие
праздником
праздничная акция
gala event
торжественное мероприятие
special event
специальное мероприятие
особое событие
особое мероприятие
специальное событие
особенном событии
торжественное мероприятие
специальной акции
специальной церемонии
особого случая
особенным мероприятием

Примеры использования Торжественном мероприятии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Руководство филиала ОАО« МРСК Центра»-« Тамбовэнерго» приняло участие в торжественном мероприятии, посвященном празднованию 10- летнего юбилея Института энергетики,
The management of IDGC of Centre- Tambovenergo division took part in a solemn event dedicated to the celebration of the 10th anniversary of the Institute of Energy,
Об этом назначении было объявлено на торжественном мероприятии накануне Совещания высокого уровня Генеральной Ассамблеи ООН по вопросам борьбы со СПИДом,
The announcement was made at a special event held on the eve of the United Nations General Assembly High-Level Meeting on Ending AIDS,
Послание Генерального секретаря по случаю празднования Дня прав человека был зачитано на торжественном мероприятии, организованном совместно Центром
The Human Rights Day message of the Secretary-General was read at a commemoration organized jointly by the Centre and the United Nations Association
Для меня большая честь принимать участие в этом торжественном мероприятии, которое имеет такое большое значение для всего мира,
It is my special honour and privilege to play a role in this solemn event that means so much to the entire world,
Послание Генерального секретаря по случаю празднования Дня прав человека было зачитано на торжественном мероприятии, организованном совместно ИЦООН
The Human Rights Day message of the Secretary-General was read at a commemoration organized jointly by the UNIC and the United Nations Association
заместитель Председателя Правительства РФ Аркадий Дворкович приняли участие в торжественном мероприятии по случаю Национального дня Российской Федерации в рамках ЭКСПО- 2017.
Deputy Chairman of the Government of Russia Arkady Dvorkovich took part in a solemn event on the occasion of the National day of the Russian Federation within EXPO-2017.
также Университету штата Виргиния, представители которых приняли участие в этом торжественном мероприятии.
for Ocean Affairs and the Law of the Sea, as well as the University of Virginia, all of which participated in this commemoration.
рабочей поездки в Семей, аким ВКО Даниал Ахметов принял участие в торжественном мероприятии по случаю выпуска на маршрутную линию 60 новых автобусов.
Akim of East Kazakhstan region Danial Akhmetov took part in a solemn event on the occasion of 60 new buses started to work on the routes.>>>
На организованном посольством РА в Австрии 28 мая торжественном мероприятии в конгрегации Мхитаристов по случаю 100- летия Республики юные музыканты исполнили шедевры армянских композиторов.
On May 28, the Armenian teen musicians performed the masterpieces of Armenian composers during a solemn event dedicated to the 100 th anniversary of the First Republic of Armenia and hosted by the RA Embassy in Austria at the Mekhitarist Congregation in Vienna.
Участвуя в этом торжественном мероприятии, мы хотим официально заявить о нашей полной
By taking part in this commemorative ceremony, we wish to solemnly express here our full
В октябре 2007 года Александр Михайлович только начал усердно постигать азы компьютерной грамотности, а на торжественном мероприятии« Откроем дверь в мир информационных технологий»,
Aleksandr Kruglyakov started his journey into the world of computer technologies and basic computer skills in October 2007, and on September 11, 2008, at a special event held by the IDEA Center for its trainees and alumni,
В своем заявлении в Европейском парламенте в Брюсселе на торжественном мероприятии, посвященном шестидесятой годовщине принятия Всеобщей декларации прав человека,
In her statement before the European Parliament in Brussels on the occasion of a celebratory event for the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the High Commissioner argued that"the principles underpinning the 1948 Universal
В торжественном мероприятии, посвященном 26- летию Дня независимости Кыргызской Республики, которое прошло на центральной площади Ала- Тоо, выступил с речью президент республики Алмазбек Атамбаев.
President of the Republic Almazbek Atambayev gave a speech at the ceremonial event dedicated to the 26th anniversary of the Independence Day of the Kyrgyz Republic, which was held on the central square of Ala-Too.
Комиссия Африканского союза отмечает далее, что решения Палаты предварительного производства I были странным образом приняты в отношении<< ожидаемого участия Омара аль- Башира в торжественном мероприятии, намеченном на пятницу, 27 августа 2010 года.
The African Union Commission further notes that the decisions of Pre-Trial Chamber I were made strangely in respect of the"expected attendance of Omer Al-Bashir at the celebration scheduled for Friday, 27 August 2010.
направить своих представителей для участия в этом торжественном мероприятии;
Social Council to be represented at the commemorative event;
На данном торжественном мероприятии, целью которого являлась пропаганда общественной программы« Родная земля» в рамках поднятия общенационального патриотизма на основе статьи Главы Государства« Взгляд в будущее:
At this solemn event, the purpose of which was the propagation of the public program"Native land" within the framework of raising national patriotism on the basis of the article of the Head of State"A look into the future:
На торжественном мероприятии поздравления в адрес коллектива Института прозвучали также от руководства администрации города Тамбова,
At the ceremony congratulations to the staff of the Institute were made also from the leadership of the city administration of Tambov,
сказал министр культуры и спорта Арыстанбек Мухамедиулы на торжественном мероприятии, посвященном празднованию Дня спорта в Казахстане.
Sports Arystanbek Mukhamediuly has said at the solemn event dedicated to the celebration of the Day of Sport in Kazakhstan.
Карибского бассейна активно участвуют в этом торжественном мероприятии и обращаются ко всем государствам-- членам Организации Объединенных Наций с просьбой внести вклад в Целевой фонд для постоянного мемориала
Caribbean Group participate vigorously in this commemoration and request that all States Members of the United Nations contribute to the Trust Fund for the permanent memorial and participate actively,
На торжественном мероприятии, посвященному 20- ти летию со дня основания Черниговской ТПП,
On a festive event devoted to the 20-th anniversary from the date of Chernigov Chamber of Commerce
Результатов: 89, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский