Примеры использования Тосковал на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Потому что ты тосковал по детям и ты заслуживал знать, что у тебя он уже есть.
Когда царь был вдали от побережья, он тосковал по анчоусам; Сотерид имитировал их с помощью репы,
Отец же его очень горевал; он тосковал по веселому, хотя и беспечному юноше.
Он принадлежал к старой школе, тосковал по хорошему обществу
недалеко от Багдада, и всю жизнь тосковал по Родине.
Ты когда-нибудь знала, что всю свою жизнь я тосковал о людях, способных выявить лучшее во мне.
Надеюсь, вы знаете, Леди Глорвина, что Бобби попросила меня вывести его в свет, когда он тосковал, и это все.
большую часть того времени, я тосковал по… некой светловолосой фотожурналистке.
А сегодня я тосковал по ней, потому что если бы мы были до сих пор вместе,
Я тосковала по тебе.
Как складывалась твоя жизнь в детском доме?- Я очень тосковала по интернату.
Чтобы ты знал, как я тосковала без тебя.
Ты тоскуешь без своей сестры.
Я тоскую по тебе ночами. Никто не знает об этом.
Надеюсь, ты тоскуешь и вы никогда не встретитесь как и я не встречусь.
Она так тоскует без тебя.
Я тоскую по ней.
Я знаю, ты тоскуешь по моему сыну но ты должна поддерживать свое состояние, дитя.
Говорит парень, тоскующий по девушке, переспавшей с Клаусом.
Я тоскую по тебе, хотя знаю, что ты никогда не вернешься.