ТРАДИЦИОННО ЯВЛЯЕТСЯ - перевод на Английском

has traditionally been
has historically been
has always been
had traditionally been

Примеры использования Традиционно является на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поддержка спорта традиционно является одним из ключевых направлений социальной политики СОГАЗ.
Support of sports has traditionally been one of the key areas of activity of SOGAZ Insurance Group's social policy.
Селективное налогообложение энергопотребления традиционно является одним из популярных среди правительств инструментов повышения доходов.
Selective taxation of energy consumption has historically been a favoured tool of governments for raising revenues.
В Польше, которая традиционно является« рынком- первопроходцем»
In Poland which has always been viewed as the pioneer market for Ukraine
Сектор животноводства традиционно является наиболее важным,
Livestock has traditionally been the most important sector,
внутреннего мира традиционно является основной целью соглашений о защите меньшинств.
local peace has historically been a core concern in arrangements for minority protection.
Россия традиционно является активным участником международных гуманитарных усилий
Russia has traditionally been an active participant in international humanitarian efforts,
Гн Крап( Нидерланды) говорит, что его страна традиционно является яростным защитником прав женщин,
Mr. Krap(Netherlands) said that the his country had traditionally been a staunch supporter of women's rights,
Промышленность, особенно обрабатывающая, традиционно является важным источником занятости в развитых и развивающихся странах.
Industry-- manufacturing in particular-- has traditionally been a significant source of employment in developed and developing countries.
Коста-Рика традиционно является страной, которая принимает беженцев
Costa Rica had traditionally been a receiving country for refugees
Республика Башкортостан традиционно является одним из ведущих экономически развитых регионов Российской Федерации.
The Republic of Bashkortostan has traditionally been one of the leading economically developed regions of the Russian Federation.
Использование поступлений по оперативному бюджету традиционно является самым простым способом для заполнения пробелов в регулярном бюджете на основе возмещения вспомогательных расходов за счет новых проектов.
Using operational budget revenues had traditionally been the easiest way to cover a gap in the regular budget through the support cost reimbursement from new projects.
Соблюдение высоких стандартов корпоративного управления традиционно является одним из основных приоритетов Федеральной сетевой компании.
Complying with high corporate governance standards has traditionally been one of Federal Grid Company's main priorities.
В развивающихся регионах доля государственных инвестиций в общем объеме инвестиций традиционно является самой высокой в Азии,
In the developing regions, the share of public investment in total investment had traditionally been highest in Asia,
Рабочая сила сельских районов традиционно является одним из источников снабжения рабочей силой рынков городов.
The rural labour force has traditionally been a source of labour supply to urban markets.
несмотря на свои ограниченные возможности Джибути традиционно является страной убежища.
despite its limited resources, Djibouti had traditionally been a country of asylum.
Лейденский университет традиционно является одним из ведущих центров по изучению ислама
The University of Leyden has traditionally been a leading centre for the study of Islam
Однако для этого необходимо обеспечить, чтобы Докладчик располагала полномочиями представлять рекомендации, поскольку это традиционно является задачей Комитета в целом.
In order to do so, however, it was necessary to ensure that the Rapporteur had been mandated to make recommendations, since that had traditionally been the task of the Committee as a whole.
В государственном секторе экономики Питкэрна главным источником доходов традиционно является продажа почтовых марок.
The principal source of income for Pitcairn's public economy has traditionally been the sale of stamps.
Золото традиционно является одним из основных средств сбережения
Gold traditionally has been used to save
Национальный парк« Самарская Лука» традиционно является одним из организаторов марафона наряду с администрацией города.
Samarskaya Luka" National Park traditionally has been one of the organizers of the marathon with the administration of Zhigulevsk.
Результатов: 140, Время: 0.0318

Традиционно является на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский