Примеры использования Традиционно является на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
государственный сектор традиционно является важным источником занятости, предоставляя женщинам относительно более качественные возможности
Значительный уровень концентрации земель, который традиционно является результатом лишения сельских общин земельной собственности в прошлом и/
Задачами расширенной семьи традиционно является обеспечение средств к существованию для своих членов
Необходимость в этом особенно насущна применительно к продукции сферы услуг и ценам на нее, что традиционно является<< слабым местом>> в национальных счетах.
Хотя показатель доли ответов от общего числа разосланных вопросников традиционно является невысоким, в руководящих принципах контроля за соблюдением четко указано, что вопросники государствам- членам должны составлять важную часть деятельности по контролю.
Дипломатическая защита традиционно является механизмом, предназначенным для обеспечения возмещения вреда физическому или юридическому лицу государства
Континентом, в наибольшей мере затронутым этой проблемой, традиционно является Азия, однако сегодня тревожная эволюция педофилии наблюдается также в Латинской Америке, Африке и Центральной и Восточной Европе.
обычаи местных общин, где главой семьи традиционно является мужчина, а женщины после выхода замуж покидают родные деревни.
Третий этап набора персонала пройдет с сентября по ноябрь 2003 года по окончании ежегодных летних отпусков и традиционно является периодом набора персонала
других внезапных бедствий в ответ на просьбы государств- членов традиционно является одной из основных функций Департамента.
французских государственных гражданских служащих, его положение традиционно является довольно стратегическим.
Инфраструктура традиционно является сферой влияния государственного сектора отчасти потому,
Непрерывное образование традиционно является одной из главных задач многих женских организаций,
ее способность поддерживать контакты с населением и знать проблемы людей традиционно является весьма позитивным элементом общественной жизни в сельской местности,
Поскольку уход за детьми традиционно является женской обязанностью,
Учитывая, что доступ к медикаментам традиционно является ограниченным для значительной части населения,
политики в области конкуренции традиционно является повышение экономической эффективности
Важнейшими источниками традиционно являлись региональные и межрегиональные программы ПРООН.
В Судане университеты традиционно являлись автономными и независимо функционирующими учреждениями.
Координатором традиционно являлся один из сотрудников одной из организаций- членов.