Примеры использования Традиционно на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
По окончании Форума участники традиционно посетили финальный матч Лиги чемпионов УЕФА.
Настоящий документ посвящен тем вопросам и проблемам, с которыми традиционно сталкиваются занимающиеся конкуренцией органы в этой группе стран.
Комиссия по народонаселению и развитию традиционно проводит обзор своих методов работы
В прошлом региональные комиссии традиционно проводили региональные совещания для разработки рекомендаций, касающихся вопросов проведения переписей населения и жилого фонда.
Джемс Кабаребе, бывший начальник штаба Руандийской армии, в правительстве Руанды традиционно курирует« папку по Конго».
ПРООН и ДООН с давних пор традиционно работают на партнерских началах по вопросам развития местных органов управления.
Выпуск этого периодического издания будет прекращен, поскольку информация, традиционно содержавшаяся в нем, к моменту публикации утрачивает свою актуальность.
Однако на момент подготовки настоящего доклада не было получено сведений от ряда стран, в которых традиционно изымаются большие объемы стимуляторов.
в их уставах предусматривается участие лишь одного члена семьи, которым традиционно является мужчина;
Например, в большинстве стран государственная инфраструктура традиционно финансировалась и в значительной степени управлялась предприятиями государственного сектора,
напоминает о том, что его страна традиционно проявляет солидарность с народами, находящимися под колониальным игом.
Так как женщины традиционно рассматривались как домохозяйки, обязанности по воспитанию
АМП традиционно сотрудничает с другими учреждениями, деятельность которых связана с космонавтикой.
Однако в Секретариате Организации Объединенных Наций традиционно используется термин" цели".
Хотя украинское общество традиционно уважает женщин
Некоторые общины традиционно связывают свое существование с древними захоронениями
Однако традиционно в Боснии и Герцеговине владельцем имущества является мужчина.
Разумеется, самой многочисленной, традиционно и исторически, является мусульманская религия- ислам.
В результате этих явлений члены семьи традиционно покидают свои дома в поисках занятости
Традиционно большинство мероприятий по оказанию ТП носят индивидуальный, разовый характер,