ЖЕНЩИНЫ ТРАДИЦИОННО - перевод на Испанском

tradicionalmente las mujeres

Примеры использования Женщины традиционно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
южной зонах женщинам традиционно не разрешается владеть землей
la meridional no permiten, tradicionalmente, a las mujeres poseer tierras
В регионе, где занятость женщин традиционно была очень высокой
En una región donde la participación de la fuerza laboral femenina ha solido ser muy alta
Председатели отметили, что Председатель Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин традиционно участвует в соответствующей части сессий Комиссии по правам человекам
Los presidentes observaron que la Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer solía asistir a la parte pertinente de los períodos de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos
составляющих население Суринама, женщинам традиционно отводится репродуктивная роль,
la población de Suriname, las funciones tradicionales de la mujer están relacionadas con la reproducción,
Женщины традиционно занимались низкодоходными видами деятельности,
Las mujeres se han dedicado tradicionalmente a actividades que generan pocos ingresos,
Женщины традиционно оказывают в семьях медицинскую помощь
Las mujeres son tradicionalmente las responsables de la atención de la salud
Поощрение осуществления проектов в тех сферах, в которых женщины традиционно не были представлены;
Incentivo a la promoción de proyectos en actividades no tradicionalmente realizadas por mujeres.
Женщины традиционно наравне с мужчинами пользуются правом на продолжение образования в аспирантуре и докторантуре.
La mujer ha ejercido tradicionalmente en pie de igualdad con el hombre el derecho a continuar su educación cursando programas de maestría o doctorado.
Женщины традиционно получали высшее образование в трех основных областях:
La educación superior de las mujeres ha estado concentrada tradicionalmente en tres esferas principales:
Г-н ЛИН МЬЯИНГ( Мьянма) говорит, что женщины традиционно занимают в его стране достойное положение.
El Sr. LINN MYAING(Myanmar) dice que en su país las mujeres gozan de una situación tradicionalmente buena.
В Гане женщины традиционно занимались промывкой
En Ghana la mujer se ha ocupado tradicionalmente de la extracción de minerales
Поощрение учитывающих гендерную проблематику инициатив в тех видах деятельности, в которых женщины традиционно не представлены.
Incentivar la presentación de proyectos con perspectivas de género en actividades no tradicionalmente realizadas por mujeres.
В большинстве частей мира девочки и женщины традиционно получали худшее образование,
Tradicionalmente, las niñas y las mujeres han recibido menos educación que los niños y los hombres en
Так как женщины традиционно рассматривались как домохозяйки,
Dado que suele considerarse que la mujer es la encargada de las labores del hogar,
Именно женщины традиционно заняты на трех первых этапах производства кофе- сборе урожая,
Las mujeres son las que, tradicionalmente, se hacen cargo de las tres primeras etapas del tratamiento,
Масштабы занятости женщин в пищевой промышленности возрастают; кроме того, женщины традиционно одни готовят еду своим семьям.
Las mujeres trabajan cada vez más como empleadas en industrias procesadoras de alimentos y, tradicionalmente, son las únicas que preparan los alimentos para sus familias.
Однако эта тенденция частично компенсируется повышением экономического значения некоторых видов деятельности, в которых женщины традиционно были представлены.
Sin embargo, la creciente importancia económica de algunas de las esferas en que la mujer se ha visto tradicionalmente representada contrarresta en parte lo anterior.
Женщины традиционно несут основное бремя работы по дому в албанском обществе в целом, и в частности в сельских районах.
Las mujeres cargan tradicionalmente con las labores domésticas en la sociedad albanesa y en particular en las zonas rurales.
Кроме того, женщины традиционно занимаются такими видами домоводства,
Además, la mujer se encarga de las labores domésticas tradicionales, como limpiar, cocinar
Как указывалось в петиции, сомалийские женщины традиционно исключаются из политической жизни и вынуждены нести на
En la solicitud se observaba que las mujeres somalíes tradicionalmente habían sido marginadas del mundo de la política
Результатов: 1273, Время: 0.0336

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский