ТРАДИЦИОННЫХ ЗЕМЛЯХ - перевод на Английском

traditional lands
традиционные земли
традиционные земельные
исконных земель

Примеры использования Традиционных землях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Их традиционные земли находились вдоль водных артерий- таких, как реки Колумбия,
Traditional lands included areas around waterways such as the Columbia,
Были на экспериментальной основе созданы секретариаты по традиционным землям.
This established Customary Land Secretariats on pilot basis.
Iv. традиционные земли 12 6.
Iv. traditional lands 12 6.
Потеря таких знаний является прямым результатом потери доступа к традиционным землям.
The loss of such knowledge is a direct result of loss of access to traditional lands.
Право саами на их традиционные земли.
The right of the Sámi to their traditional lands.
Большинство из них поддерживают тесные связи с окружающей природой, традиционными землями и территориями.
Most have a strong connection to the environment and their traditional lands and territories.
Выселение или насильственному вытеснение с традиционных земель и священных мест нарушает взаимосвязь между коренными народами
Dispossession or forced removal from traditional lands and sacred sites has eroded the relationship between indigenous peoples
имущественные претензии, использование традиционных земель, изменение стоимости земли
e.g. ownership claims, traditional land usage, land
Охрана культурного наследия коренных народов должна предусматривать признание того, что сохранение их традиционных земель и водных ресурсов может надлежащим образом обеспечиваться только в том случае, если им будут заниматься сами коренные народы.
Protection of indigenous peoples' cultural heritage shall recognize that their traditional lands and waters can only be adequately preserved if managed by the indigenous peoples themselves.
нахо- дящихся внутри традиционных земель коренных народов и граничащих с ни- ми, которое было проведено в Центральной Америке при содействии МСОП.
marine resources are within or bordering indigenous traditional lands.
Общины пигмеев, которые были выселены со своих традиционных земель и лишены права на свою природную медицину, должны быть возвращены на свои родные земли..
Pygmy communities that were displaced from their traditional land and deprived of their natural medicine should be resettled in their homeland.
касающимися обычного права и традиционных земель.
customary law issues and customary land matters.
Создать эффективный механизм для рассмотрения требований коренных народов в отношении их традиционных земель с надлежащим участием групп коренного населения
Establish an effective mechanism to address the claims of indigenous people to their traditional lands, with the appropriate participation of indigenous groups,
имуще ствен- ные претензии, использование традиционных земель, изменения в ценно- сти земельных ресурсов и изменение других ценностей и т. д.
structures, e.g. ownership claims, traditional land usage, land, and other value changes, etc.
Апелляционные суды по вопросам традиционного землевладения рассматривают апелляции на решения местных судов по вопросам обычаев в отношении традиционных земель.
Customary Land Appeal Courts hear appeals from Local Courts on points of custom in relation to customary land.
Зачастую они имеют общее наследие изгнания с традиционных земель и территорий, порабощения,
They also often share legacies of removal from traditional lands and territories, subjugation,
Ограничение или полное запрещение доступа к традиционным землям и ресурсам может также привести к разрушению сложившейся у коренных народов системы производства продовольствия.
The reduction or complete denial of access to traditional land and resources can also lead to the breakdown of indigenous food production.
Фонд земельных и водных ресурсов не финансирует инициативы, связанные с исконными и традиционными землями.
The Indigenous Land and Water Fund does not finance initiatives linked to ancestral territories and customary land.
принудительные выселения с традиционных земель, не признанных в качестве комарок, нередко проводились без выплаты компенсации.
forced evictions from traditional lands not recognized as comarcas has often occurred without compensation.
четким образом в Конституции, и их права на традиционные земли и природные ресурсы не соблюдаются.
and their right to traditional land and natural resources were not being respected.
Результатов: 40, Время: 0.0411

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский