ТРАДИЦИОННЫХ - перевод на Английском

traditional
традиционный
традиционно
классический
традиции
народной
conventional
обычных
традиционных
условных
общепринятых
конкретных видах обычного
конвенциональных
customary
обычно
обычного
традиционных
обычаев
привычным
usual
обычно
всегда
привычный
традиционный
обычного
водится

Примеры использования Традиционных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в том числе путем укрепления традиционных систем раннего предупреждения.
including through the strengthening of customary early warning systems.
В отличие от традиционных вакуумных насосов, UNIJET.
Unlike traditional vacuum pumps, UNIJET.
Странам следует отдельно представлять информацию в отношении занятых традиционных жилищ.
Countries should report separately the information for occupied conventional dwellings.
Продолжать предпринимать действия, направленные на повышение осведомленности среди религиозных и традиционных лидеров( Нигер);
Continue the actions aimed at raising awareness among religious and customary leaders(Niger);
Они представляют собой современную интерпретацию традиционных форм.
They represent a contemporary interpretation of traditional forms.
Маркировка помогает отличить сертифицированную продукцию от традиционных товаров.
Labelling helps differentiate the certified product from conventional supply.
Закон о регистрации традиционных браков.
Registration of Customary Marriage Act.
В Бовце проходит несколько традиционных мероприятий и фестивалей.
In Bovec passes several traditional events and festivals.
При этом без изменений сохраняются преимущества традиционных волоконных лазерных источников.
The advantages of the conventional fiber laser sources remain unchanged.
Группы веществ c психоактивным действием среди традиционных наркотиков и НПВ.
Psychoactive effect groups of traditional drugs and NPS.
жилищных единиц и традиционных жилищ 889.
housing units and conventional dwellings 889.
Мы объединились вокруг наших традиционных ценностей.
We united around our traditional values.
Более эффективного использования традиционных источников энергии.
More efficient use of conventional sources of energy.
Конкурентоспособность российских энергоресурсов на традиционных и новых рынках.
Competitiveness of Russian energy resources on traditional and new market.
Долгосрочная программа в области использования традиционных энергоресурсов.
Long-term programme in the conventional energy sector.
молодежи и членов традиционных общин.
and members of traditional communities.
Статус занятости традиционных жилищ.
Occupancy status of conventional dwellings.
Среди них 7 традиционных богов счастья.
Seven of them are traditional gods of happiness.
Статус занятия традиционных жилищ.
Occupancy status of conventional dwellings.
Чем отличается голографический холодильник от традиционных моделей?
What does the holographic refrigerator differ from traditional models in?
Результатов: 17416, Время: 0.0505

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский