Примеры использования Трактовок на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
все же она может иметь много разных трактовок.
в основном затронули пересмотр трактовок товаров, направляемых за границу на переработку.
особенно разных трактовок услуг, потребляемых населением,
Все различные трактовки относительно иностранных граждан должны также соответствовать этим принципам.
Такая трактовка является безнадежно ошибочной.
Рассмотрено трактовку понятия дистанционного образования украинскими
Трактовка как обязательств erga omnes,
Интересно, что трактовка памятника также« нетрадиционна».
Мы подчеркиваем неприемлемость трактовки проблем, связанных с транснациональной организованной преступностью, как проблем безопасности.
Качественно новая трактовка времени заключается в его беспредельном,« галактическом» существовании в картине.
В случае изменения такой трактовки в будущем, возможно, потребуются уточнения в законодательстве.
О современной трактовке дидактических принци пов// Советская педагогика.
Трактовка всех четырех проблем должна носить равный характер.
Значимая область законодательных коллизий связана с трактовкой и правовой охраной секретов производства ноу-хау.
На трактовку клиента в качестве обычного клиента,
Ii. трактовка и подход 11- 21 5.
II. Трактовка человеческого капитала в системе национальных счетов.
Трактовка совокупного роста производительности.
Антропокосмическое в трактовке проблемы соотношения Вселенной
Она предложила свою трактовку, свое осмысление роли.