ТРАНСГРАНИЧНОГО ПЕРЕНОСА - перевод на Английском

transboundary transport
трансграничного переноса
трансграничных перевозок
long-range transboundary
трансграничном загрязнении
трансграничного загрязнения воздуха на большие расстояния
дальнему трансграничному переносу
в трансграничного переноса

Примеры использования Трансграничного переноса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если бы считалось необходимым прояснить, что конечные пункты переноса за пределы страны происхождения охватываются термином" конечный пункт"( т. е. для трансграничного переноса), то это следовало бы сделать именно в этом пункте.
If it was felt that if it were considered necessary to clarify that destinations outside the country of origin were covered by the term'destination'(i.e. for transboundary transfers), this paragraph might be the appropriate place to do it.
ЮНЕП над завершением подготовки проекта дополнительного протокола к Базельской конвенции по сложной проблеме трансграничного переноса опасных отходов.
UNEP on the completion of a draft additional protocol to the Basel Convention on the difficult problem of the cross-border transport of dangerous wastes.
более достоверный расчет трансграничного переноса и осаждения в конкретных экосистемах.
the more reliable treatment of transboundary transport and the ecosystem- specific deposition.
Поскольку стойкость ПФОС, его способность к биоаккумуляции и токсичность, а также возможность его трансграничного переноса на большие расстояния доказаны в рамках Протокола по СОЗ к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния
As the persistent, bioaccumulative and toxic properties of PFOS as well as its potential for a long-range transboundary transport were shown under the LRTAP Convention POPs-Protocol and in the risk profile agreed by the POPRC of the Stockholm Convention,
токсичность альфа и бетаГХГ вместе с их потенциалом трансграничного переноса на большие расстояния были доказаны в рамках Протокола ЕЭК ООН
beta-HCH as well as their potential for a long-range transboundary transport were proved under the UNECE Protocol and by the POP Review Committee of the Stockholm Convention,
которые являются объектом трансграничного переноса в атмосфере и, вероятно,
that are subject to long-range transboundary atmospheric transport
В ходе второго совещания главное внимание было уделено обсуждению соответствующих источников трансграничного переноса твердых частиц( ТЧ);
The second meeting focused on discussing the relevant sources contributing to the transboundary transport of particulate matter(PM); assessing future changes in PM emissions
Целевая группа поддержала вывод рабочего совещания о том, что модель МСЦВ по тяжелым металлам пригодна для оценки трансграничного переноса и осаждения тяжелых металлов на большие расстояния в Европе,
The Task Force supported the workshop's conclusion that the MSC-E Heavy Metals model was suitable for evaluating the long-range transboundary transport and deposition of heavy metals in Europe, while recognizing the
проведение на основе использования моделей расчетов трансграничного переноса в пределах расширенного района ЕМЕП.
the monitoring network and the model calculations of transboundary transport over the extended EMEP domain.
МСЦ- В в 2002 году представит Руководящему органу ЕМЕП: доклад об оценке трансграничного переноса бензо[ а] пирена( БаП)( поля осаждения
MSC-E will report to the EMEP Steering Body in 2002 on: an assessment of transboundary transport of Benzo[a]pyrene(BaP)(deposition and concentration fields and country-to-country matrix)
Совершенствование данных об осаждении и трансграничном переносе загрязнителей.
Improved data on deposition and transboundary transport.
Например, трансграничным переносом, похоже, объясняются повышенные концентрации свинца в южной части Скандинавии видимо, в результате автомобильных выбросов в других частях Европы.
For example, transboundary transport appears to account for elevated concentrations of lead in southern Scandinavia presumably from vehicle emission sources elsewhere in Europe.
уровнях загрязнения воздуха и трансграничном переносе загрязнителей из ННГ в сопредельные страны,
air pollution levels and transboundary transport from NIS to neighbouring countries,
В итоге было решено ограничить это требование только применительно к трансграничным переносам и не упоминать о местоположении,
Eventually it was agreed to limit this requirement to transboundary transfers and not to refer to the location,
Рабочее совещание по трансграничному переносу тяжелых металлов
Workshop on the transboundary transport of heavy metals
Исполнительному органу дополнительную информацию о трансграничном переносе частиц.
the Executive Body with further information on the transboundary transport of particles.
Исполнительный орган дальнейшей информацией о трансграничном переносе тонкодисперсных частиц.
the Executive Body with further information on the transboundary transport of fine particulates.
На рисунке 9 показано, что основная доля загрязнения Рижского залива приходится на трансграничный перенос кадмия.
Figure 9 shows that the transboundary transport of cadmium is the main contributor to the contamination of the Gulf of Riga.
МСЦ- З отметил, что полномасштабная оценка воздействия изменения климата на загрязнение воздуха и трансграничный перенос потребуют дальнейшей работы, объем которой превышает нынешние возможности ЕМЕП.
MSC-W noted that a full assessment of the impacts of climate change on air pollution and its transboundary transport would require work that would exceed the present capacities of EMEP.
аэрозоли и озон, на распределение которых существенно влияют трансграничный перенос и региональные градиенты;
such as aerosols and ozone, for which transboundary transport and regional gradients are important for their distribution;
Результатов: 49, Время: 0.0443

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский