ТРАНСГРАНИЧНЫХ ПРОБЛЕМ - перевод на Английском

transboundary problems
трансграничной проблемой
transborder issues
transboundary challenges
border challenges

Примеры использования Трансграничных проблем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Например, в области окружающей среды такая работа нацелена на урегулирование трансграничных проблем и содействие проведению экологически разумной национальной политики.
For example, in the field of environment, such work aims at solving transboundary problems and promoting the implementation of environmentally sound national policies.
поиска путей решения трансграничных проблем.
standards, and to resolving transboundary challenges.
соседними государствами правительство должно также заниматься решением проблемы регионального распространения стрелкового оружия и других трансграничных проблем.
neighbouring States, the Government should also address the regional proliferation of small arms, and other cross-border issues.
также решение общих трансграничных проблем.
to address common cross-border challenges.
Совершенствованию организационного строительства в связи с решением глобальных и трансграничных проблем и предоставлением публичных благ на региональном уровне.
Improving institution-building related to the management of global and transboundary issues and the provision of public goods at the regional level.
Следует полностью использовать возможности для достижения синергического эффекта при решении локальных и трансграничных проблем.
The potential for realizing synergy effects in combatting local and transboundary problems should be fully used.
Экономическому сообществу западноафриканских государств в решении трансграничных проблем, таких, как незаконная торговля стрелковым оружием.
Economic Community of West African States in addressing cross-border issues, such as the illicit trade in small arms.
решение общих трансграничных проблем.
to address common cross-border challenges.
также решению трансграничных проблем.
and to resolving transboundary challenges.
продолжает работать с правительствами прибрежных государств, добиваясь решения трансграничных проблем.
had continued working among riparian Governments to address transboundary issues.
Страны суббассейнов осуществляют совместный анализ ситуации в рамках программы РВД для определения ключевых трансграничных проблем, о которых будет кратко рассказано в насто- ящем документе.
The countries in the sub-basins carried out a joint analysis as a part of implemention of the WFD for the identification of the key transboundary problem areas, described here briefly.
Возник новый круг трансграничных проблем-- траектория распространения ВИЧ/ СПИДа показывает,
A new range of problems without borders has emerged, with the trajectory of HIV/AIDS demonstrating how
Можно ли и следует ли делать больше для выработки региональных вариантов решения трансграничных проблем( таких, как использование наемников,
Could and should more be done to fashion regional solutions to cross-border problems(e.g. mercenaries,
Это целый ряд трансграничных проблем, которые можно решить лишь на основе многостороннего подхода.
These are a set of cross-border challenges that can be addressed only through a multilateral lens.
проведение анализа трансграничных проблем, связанных с окружающей средой
undertaking analyses of transboundary problems related to environment
поддерживают с ними отношения сотрудничества в целях урегулирования трансграничных проблем.
they exchange information and collaborate in dealing with cross-border problems.
также решении трансграничных проблем;
and to deal with transboundary issues;
Участникам, имеющим тематические мандаты, предлагается учитывать информацию, которую они могут предоставить в отношении трансграничных проблем, затрагивающих область применения мандатов по странам.
Participants with thematic mandates were invited to bear in mind the information they could provide in respect of cross-border problems touching on the concerns of country-specific mandates.
стратегий и решения трансграничных проблем;
and to deal with transboundary issues;
В-пятых, продолжать укреплять роль региональных групп ГООНВР, чтобы создать возможность принятия гораздо более мощных коллективных мер в отношении стратегических трансграничных проблем.
Fifth, continue to strengthen the role of UNDG Regional Teams to enable a much stronger collective response to strategic cross-boundary issues.
Результатов: 117, Время: 0.0601

Трансграничных проблем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский