ТРУДИМСЯ - перевод на Английском

work
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
toil
труда
трудятся
работать

Примеры использования Трудимся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы трудимся над учреждением медицинских учебных заведений, где будут преподавать кубинские учителя, в целях предоставления бесплатного образования, с тем чтобы медицинский персонал имел возможности для подготовки на местах.
We are working to set up medical schools with Cuban teachers to provide free education to ensure that health personnel are given on-the-spot training.
Да, режим, над созданием которого мы столь напряженно трудимся, в настоящее время подвергается перегрузкам.
Yes, the regime for which we worked so hard to create is now under strain.
Начиная с 2012 года, мы упорно трудимся над разработкой, выпуском
Since 2012, we have been working hard to develop,
Мы упорно трудимся на благо снижения детской
We are working hard to reduce infant
Мы трудимся ежедневно, чтобы заработать денег на то,
We are working every day to earn money for food
Мы трудимся с 2003 года и накопили ценный опыт в сфере строительства торговых помещений.
We have been working since 2003 and have accumulated valuable experience in the construction of commercial premises.
Мы трудимся на благо создания интегрированной,
We are working to achieve an integrated,
Более 30 лет мы трудимся в мире спорта,
For over 30 years we have been working in the world of sport:
Знают нагружение Наше, знают, что трудимся на пределе всех сил,
Know our loading, know that we work on a limit of all forces,
Над проработкой этого замысла мы трудимся, тесно взаимодействуя, в частности, с нашими партнерами по Сообществу португалоговорящих стран,
This is an idea on which we have worked in particular with our partners in the Community of Portuguese-Speaking Countries,
Несмотря на наши многочисленные проблемы, мы напряженно трудимся, чтобы обеспечить безопасные
Despite our many challenges, we are working hard to create a safe
Для достижения прогресса в этом процессе мы трудимся на протяжении вот уже девяти лет,
We have worked for nine years to make progress in that process, without significant results,
Учитель Радуется каждой победе, ибо трудимся вместе и вместе идем слитым сердцем.
The Teacher Rejoices to each victory because we work together and together we go the merged heart.
Мы усердно трудимся над альбомом и мы воодушевлены тем что получается.
We are working hard on the album and we are encouraged by the fact that it turns out.
Мы хотим более совершенного и более равноправного мира для всех и трудимся для его построения; но для этого крайне необходимо инвестировать в молодежь,
We want, and are working to build, a better and more equal world for all; to that end,
С 1962 года мы упорно трудимся для того, чтобы обеспечивать энергией предприятия,
Since 1962, we have worked hard to enable businesses,
Мы трудимся во благо более великой цели,
We are working for a far greater purpose,
На протяжении вот уже 10 лет мы трудимся в Рабочей группе открытого состава Генеральной Ассамблеи в попытках отыскать решение этому вопросу.
We have worked for 10 years in the General Assembly's Open-ended Working Group to try to find a solution to this issue.
наша экономика все еще находится на переходном этапе, и мы трудимся над достижением целей, связанных с процессом интеграции в Европу.
because our economy is still in transition, and we are working to achieve the goals involved in the process of European integration.
Слушай, в академии нам в головы вбили одну мысль, что мы трудимся для всеобщего блага.
Listen, at the academy, they drum into us this idea that we're working for the greater good.
Результатов: 74, Время: 0.1035

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский