ТРУДОСПОСОБНЫМ - перевод на Английском

able-bodied
трудоспособный
здоровых
работоспособных
годных
able to work
способны работать
могут работать
умеющих работать
трудоспособных
в состоянии работать
иметь возможность работать
сможете работать
работоспособным
employable
трудоспособного
трудовых
возможностями трудоустройства
capable of working
трудоспособными
working
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
labour
труд
трудовой
рабочей силы
лейбористской
трудящихся
занятости
working-age
трудоспособного
работоспособного возраста
населения трудоспособного возраста

Примеры использования Трудоспособным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
претендент должен был быть гражданином США не моложе 18 лет, трудоспособным, безработным, а также иметь сертификат нуждающегося, подтвержденный местным отделением агентства.
an individual had to be an American citizen, 18 or older, able-bodied, unemployed, and certified as in need by a local public relief agency approved by the WPA.
и быть трудоспособным.
he/she is capable of work.
Программа помощи в сфере трудоустройства( или социальной помощи) предназначена для оказания финансовой помощи трудоспособным лицам в качестве последней меры, с тем чтобы стимулировать их участие
The Employment-Assistance(or social assistance) program is designed to provide last-resort financial assistance to persons who are capable of work, to encourage them to undertake a job entry process
В соответствии с Кодексом законов о труде Украины( статья 5- 1) трудоспособным гражданам, постоянно проживающим на территории Украины гарантируется бесплатное содействие государственной службы занятости в подборе подходящей работы
Under the Code of Labour Laws(art. 5-1), economically active citizens who reside permanently in Ukraine are guaranteed free assistance from the State employment service in recruitment for suitable work and job-placement in accordance with their vocation,
Основанный на четких правилах, касающихся соотношения бремени между трудоспособным поколением и престарелыми( приблизительно 50% взносов выплачивается из государственных средств, приблизительно 40% выплачивается трудоспособным поколением и приблизительно 10% выплачивается из взносов престарелых),
Being based on clear rules regarding the relative burdens of the working generation and the elderly(around 50% of benefits are paid from public funds, around 40% are paid by the working generations, and around 10% are paid out of the premiums paid by the elderly),
Исправительные работы применяются только к достигшим шестнадцатилетнего возраста трудоспособным несовершеннолетним по месту их работы, а если несовершеннолетний не работает и не учится, в иных местах
Community work service lasts for up to one year and may be imposed only on ablebodied juveniles over the age of 16. It is performed by offenders at their place of employment
также предоставляют работу главам семей и всем трудоспособным членам семьи без какой-либо дискриминации между мужчинами и женщинами.
heads of households and all members of the family who are able to work, without discriminating at all between men and women.
который" в момент прибытия на место работы является трудоспособным, и(…) за тем работником,
who“at the time of arrival in the workplace, are fit for work and(…)
и имеющего целью создать необходимые стимулы и помочь трудоспособным безработным- получателям помощи по линии КПСО вновь влиться в состав рабочей силы и продвинуться в своем состоянии к уровню самообеспеченности.
the need to guard against the emergence of a dependency culture, the Government has implemented a package of policy measures, including a Support for Self-reliance(SFS) Scheme since 1 June 1999, aimed at encouraging and helping able-bodied unemployed CSSA recipients to rejoin the workforce and move towards self-reliance.
зарегистрированным на бирже труда, трудоспособным и добросовестно ищущим работу,
registered at an unemployment office, able to work and a bona fide applicant for work,
в Туркменистане обеспечиваются дополнительные гарантии занятости трудоспособным гражданам в трудоспособном возрасте, нуждающимся в социальной защите и неспособным на равных
require social protection and cannot compete in the labour market on equal terms are afforded extra employment guarantees,
Трудоспособные дети, достигшие 18 лет обязаны содержать нетрудоспособных родителей.
Able-bodied children who have reached 18 years of age shall support their disabled parents.
Трудоспособные, совершеннолетние дети обязаны заботиться о родителях.
Able-bodied children of full age are obliged to render help to their parents.
Лица трудоспособного возраста составляют 69, 3%, моложе трудоспособного- 24, 9%
Persons of employable age constitute 69,3%, younger than employable age- 24,9%
Доля трудоспособного населения, работающего в нем- 57.
The proportion of the able-bodied population employed by it is 57.
Лишь 38% трудоспособного населения проживало в городских районах.
Only 38 per cent of the population able to work lived in the urban areas.
Общая численность трудоспособного населения- более 22 млн человек.
The total employable population is more than 22 million people.
Особенно впечатляющий прирост трудоспособного населения- свыше 5 млн человек- пришелся на 2005- 2011 годы.
The most impressive increase in the able-bodied population- over 5 million people- happened in 2005-2011.
Пособие по безработице- 2 является пособием, покрывающим базовое обеспечение для трудоспособных лиц, ищущих работу.
The unemployment benefit II is a basic financial security benefit for employable job seekers.
Каждый трудоспособный заключенный обязан трудиться.
Every able-bodied prisoner is required to work.
Результатов: 43, Время: 0.0446

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский