ТУШИТЬ - перевод на Английском

stew
рагу
тушить
тушенка
стю
тушеная
жаркое
похлебка
вариться
мясо
блюдо
put out
потушить
погасить
протянул
выведен
выставил
выкололи
положил
выкинуть
simmer
тушить
варите
томить
варить на медленном огне
кипятить
кипятить на медленном огне
extinguish
погасить
потушить
аннулировать
тушения
гаснут
загасить
угасить
fight
бороться
бой
сражаться
драться
битва
ссора
воевать
поединок
биться
бойцовский
braise
тушить
тушение
cook
готовить
повар
варить
кухарка
кок
приготовление
кука
приготовить
сварить
putting out
потушить
погасить
протянул
выведен
выставил
выкололи
положил
выкинуть
stewed
рагу
тушить
тушенка
стю
тушеная
жаркое
похлебка
вариться
мясо
блюдо

Примеры использования Тушить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты хочешь тушить пожары?
You wanna fight fires?
залить водой и тушить в духовке до готовности.
cover with water and simmer in the oven until ready.
если ее варить или тушить.
if it be boiled or stewed.
Она может жарить, тушить, жарить на гриле.
It fries, stews, grills.
Ты просто продолжай тушить то, что ты там тушишь..
You just keep on stewing' what you stew..
Овощи Смотри„ Таблица режимов тушения“,„ Овощи размораживать и тушить“.
Vegetables see„Cooking Table“,„Defrosting and Cooking Vegetables“.
жарить или тушить в вине.
fried or cooked in wine.
Начните тушить свеклу с некоторым количеством томатной пасты 1- 2 ст.
Start to stew beet with some tomato paste(1-2 tbsp.) with the addition of beet kvass.
Но мне нужно тушить пожары, а не разжигать новые.
But I need to put out fires, not start new ones.
Весь город собирается тушить пожар- а ты?
Whole town pulls together to put out a fire. But you?
Тушить до полного испарения жидкости.
Stew it until all the liquid evaporates.
Масло следует тушить при помощи двуокиси углерода( CO2),
Oil fires should be quenched with carbon dioxide(CO2),
Оссобуко нужно тушить три часа примерно.
The osso buco needs to braise for about three hours.
Будем« тушить» церкви и мечети.
We will"depress" churches and mosques.
Тушить с яичницой- болтуньей, с добавлением карри… полейте сладким рассолом и накройте крышкой.
Smother with scrambled egg mixed with curry powder, top with sweet pickle and cover.
Он хочет тушить пожары и писать стоя.
He wants to fight fires, and he wants to pee standing up.
Тушить под крышкой до готовности капусты.
To extinguish under a cover to readiness of cabbage.
Время тушить света.
Time for lights out.
Мясо надо не варить, а тушить- без воды.
You don't need to cook the meat, but to stew it.
Опустите в соус колбаски и начинайте тушить блюдо.
Dip sausages in the sauce and start to stew the dish.
Результатов: 129, Время: 0.0968

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский