ТЫ ДОЛЖНА - перевод на Английском

you should
необходимо
нужно
надо
ты бы
вы бы
вы должны
следует
тебе стоит
тебе лучше
стоит
you have to
вы должны
вам нужно
вам придется
вам предстоит
тебе надо
у вас есть
вам необходимо
ты обязан
you need
вам необходима
вам нужно
ты должен
вам необходимо
тебе нужна
тебе надо
понадобится
следует
требуется
вы нуждаетесь
you must
необходимо
нужно
надо
ты наверно
ты наверняка
вы должны
вы , должно
ты , наверное
следует
вы обязаны
you gotta
ты должно
ты должен
тебе нужно
тебе надо
тебе придется
тебе пора
тебе стоит
you got
ты
взять
вы получаете
у вас
у тебя есть
доберешься
вы попадаете
достать
принести
вы приобретаете
you owe
ты должен
ты задолжал
ты обязан
ты в долгу
с тебя причитается
вы обязаны
за тобой должок
you ought to
ты должен
тебе следует
тебе нужно
тебе стоит
тебе надо
ты бы
тебе должно
вы бы
вы обязаны
тебе лучше
you had to
вы должны
вам нужно
вам придется
вам предстоит
тебе надо
у вас есть
вам необходимо
ты обязан
you get
ты
взять
вы получаете
у вас
у тебя есть
доберешься
вы попадаете
достать
принести
вы приобретаете
you needed
вам необходима
вам нужно
ты должен
вам необходимо
тебе нужна
тебе надо
понадобится
следует
требуется
вы нуждаетесь
are you supposed

Примеры использования Ты должна на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты должна мне тут помогать.
You're supposed to be helping me out in here.
Ты должна прийти, пожалуйста, пожалуйста!
You have to come, please, please, please!
Ты должна мне помочь, Грейс.
You got to help me out, Grace.
Ты должна обойти здание
You gotta get behind that building
Лана, ты должна рассказать мне все, что знаешь!
Lana, you need to tell me everything you know!
Ты должна заплатить мне за мое тело!
You should pay me for my body!
Ты должна спросить, возьмут ли они тебя к себе.
You ought to ask if they will take you on.
Ты должна о них заботиться.
You must take care of them.
Ты должна быть мертвой!
You're supposed to be dead!
Ты должна мне 3 доллара.
You owe me 3 dollars.
Ты должна быть уверена насчет меня.
You got to be sure about me.
Ты должна знать, что я.
You gotta know that I.
Элейн, ты должна сообщить в полицию.
Elaine, you have to notify the police.
Но ты должна слушать меня.
But you need to listen to me.
Я думаю, ты должна это знать.
I thought you should know that.
Ты должна вернуться.
You ought to be getting back.
Ты должна быть мертва.
You're supposed to be dead.
Ты должна посмотреть в зеркало.
But you must see it in the mirror.
Но ты должна мне свидание.
But you owe me a date.
Пожалуйста, ты должна мне помочь.
Please, you have to help me.
Результатов: 8348, Время: 0.0899

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский