ТЫ ПОДПИСАЛА - перевод на Английском

you signed
подписать
распишитесь
подписания
вы подписываетесь
автограф
ты выписываешь
вы подпись

Примеры использования Ты подписала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Нам нужно только чтобы ты подписала эти бланки.
We just need you to sign this form.
Я хочу, чтобы ты подписала.
I would like you to sign it.
Слушай, мне нужно, чтобы ты подписала здесь.
Look, I just need you to sign these.
Нужно, чтобы ты подписала бумаги.
I just need you to sign the paperwork.
Нужно, чтобы ты подписала бумагу.
I need you to sign something.
Ну, мистер Фрисби хочет, чтобы ты подписала этот документ, дорогая.
Uh, Mr. Frisbee wants you to sign this little paper, dear.
Лаура, у меня кое-что, чтобы ты подписала.
Laura, i have something for you to sign.
Я ненадолго, только, чтобы ты подписала несколько документов.
I'm just here to have you sign some documents.
и нужно, чтобы ты подписала новые документы.
I need you to sign new paperwork.
Просто надо, чтобы ты подписала платежную квитанцию.
I just need you to sign your pay stub for me.
Нравится тебе или нет, ты подписала контракт, дав мне права использовать тебя" на рынке услуг.
Like it or not, you signed a contract giving me the rights to exploit you"in all markets.
Для начала, ты подписала юридические документы
For starters, you signed legal papers
Но я не услышала никакого плана о том, как ты будешь объявлять, что ты подписала меня.
But I haven't heard any plans about how we're gonna announce you signing me.
Нам нужно только чтобы ты подписала эти бланки. РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ: Сказала Соцслужбе,
We just need you to sign this form, tell the social you're looking after us
Прости. Но возможно мое терпение стало немного тоньше после того, как я услышала все эти прекрасные вещи, которые ты сказала о каждом артисте, которых ты подписала.
I am sorry, but maybe my patience was wearing a little bit thin after hearing all the great things you had to say about every other artist that you have signed.
потому что мне нужно, чтобы ты подписала бумаги о разводе.
cos I need you to sign these divorce papers.
Ты подписал отказ, не так ли?
You signed a waiver, didn't you?.
Помнишь, когда ты подписывал акт о неразглашении государственной тайны?
Do you remember when you signed the official secrets act?
Я хочу, чтобы ты подписал заявление о том, что деньги не меняли владельца.
I want you to sign an affidavit saying that the money never changed hands.
И да ты подписал их.
And, yeah, you signed'em.
Результатов: 52, Время: 0.0424

Ты подписала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский