ТЯЖЕЛЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ - перевод на Английском

severe economic
серьезный экономический
тяжелый экономический
острые экономические
суровые экономические
резкий экономический
глубокий экономический
жестких экономических
огромные экономические
difficult economic
сложной экономической
трудных экономических
тяжелое экономическое
непростых экономических
экономических трудностей
harsh economic
жесткие экономические
тяжелые экономические
суровые экономические
неблагоприятными экономическими
dire economic
тяжелое экономическое
трудное экономическое
сложная экономическая
бедственное экономическое
grave economic
серьезные экономические
тяжелый экономический
глубокого экономического
острые экономические
heavy economic
тяжелое экономическое
значительную экономическую
серьезную экономическую
сильная экономическая

Примеры использования Тяжелые экономические на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
болезни в семье, тяжелые экономические условия или недоразумения со стороны родственников или друзей.
sickness in the family, tight economic conditions or misunderstandings by relatives or friends.
раком щитовидной железы среди детей, а также тяжелые экономические и социальные последствия катастрофы.
a dramatic increase in cases of thyroid cancer in children and serious economic and social consequences of the catastrophe.
Государство- участник не может оправдать подобную меру ссылками на тяжелые экономические условия:" Обеспечение такого образования является обязательством, продолжающим действовать в отношении государства- участника независимо от принятой им экономической
A State party cannot justify such a measure by referring to severe economic circumstances:“The provision of such education was an obligation which remained incumbent upon a State party whatever economic system it had adopted”. E/C.12/1988/SR.19,
Несмотря на тяжелые экономические условия, в которых оказалась страна,
Despite the difficult economic circumstances in which the country finds itself,
порождают тяжелые экономические кризисы в развивающихся странах
cause severe economic crises in the developing countries
которые несут тяжелые экономические потери в результате введения ограничений на экспорт,
which suffer heavy economic losses from restrictions imposed on exports,
которое, несмотря на тяжелые экономические и социальные проблемы, стоящие перед страной,
who, in spite of the difficult economic and social problems facing the country,
Тяжелое экономическое положение Украины привело к сокращению бюджетного финансирования здравоохранения.
Ukraine's difficult economic situation has led to reductions in the State's health budget.
Комитет обеспокоен последствиями тяжелого экономического положения в стране для детей.
The Committee is worried about the effect on children of the difficult economic situation prevailing in the country.
Помимо политических событий в стране начался очень тяжелый экономический кризис.
In addition to political events in the country began a severe economic crisis.
Выражая озабоченность по поводу тяжелой экономической, гуманитарной и социальной ситуации в Бурунди.
Expressing concern at the dire economic, humanitarian and social conditions in Burundi.
Тяжелая экономическая ситуация усилила антропогенное воздействие на лес.
A difficult economic situation increased an anthropogenous impact on forests.
В результате этого многие граждане оказываются в тяжелом экономическом положении.
As a result, many citizens find themselves under severe economic pressure.
Iv Общество в целом несет тяжелое экономическое бремя таких проявлений неэффективности.
Iv Society as a whole bears a heavy economic burden for these inefficiencies.
В связи с тяжелой экономической ситуацией вызывают особое беспокойство следующие тенденции.
Due to the difficult economic situation, the following trends raise particular concerns.
Осуществлению программ препятствует тяжелое экономическое положение в этих странах.
The difficult economic situation in these countries is an obstacle for implementation.
Второй проблемой является тяжелое экономическое положение в стране, обусловленное последствиями политических
A further problem has been the difficult economic situation in the country attributable to political
Наконец, решающим фактором, вероятно, является тяжелое экономическое положение в ряде соседних стран, в частности в Мозамбике.
Ultimately, the determining factor is probably the difficult economic situation in some neighbouring countries, particularly Mozambique.
В СП 2 сообщено, что из-за тяжелых экономических условий, нищеты и неграмотности увеличиваются масштабы детского труда в Ливане.
JS2 reported that child labor in Lebanon was on the rise due to severe economic conditions, poverty and illiteracy.
С учетом тяжелой экономической ситуации в бывших секторах Специальный докладчик считает,экономическое возрождение" этих районов будет иметь колоссальное значение для будущего всех граждан.">
Considering the difficult economic situation prevailing in the former sectors, the Special Rapporteur
Результатов: 47, Время: 0.05

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский