УБЕДИТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Английском

credibility
авторитет
доверие
убедительность
авторитетность
престиж
достоверности
надежности
репутации
правдоподобности
правдивости
persuasiveness
убедительность
убеждать
convincing
убеждать
уговорить
переубедить
убеждения
cogency
убедительность

Примеры использования Убедительность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Людей потрясала самобытность и убедительность его учения.
Men were astonished at the originality and authoritativeness of his teaching.
Вдобавок эффективная проверка могла бы повысить убедительность мер по сокращению ядерного оружия.
In addition, effective verification could enhance the credibility of nuclear arms reduction measures.
Нынешний тупик на КР размывает убедительность этого органа.
The current impasse in the CD is eroding the credibility of the body.
Это подрывает убедительность данной политики, так как участники понимают, что мандат финансовой стабильности рано
This undermines credibility of the policy as market understands financial stability eventually prevails over exchange rate
Женская нежность, мягкость, и убедительность, имеют важное значение для устойчивого развития любой демократии,
Feminine tenderness, gentleness, and persuasiveness are essential to the sustainability of every democracy, now
Достоверность и убедительность работ художника- это результат личных впечатлений
The reliability and credibility of artist's works are the result of personal experience
Целостность и убедительность режима ДНЯО требуют возобновленной приверженности
The integrity and credibility of the NPT regime require renewed commitment
этой задачей без иллюстраций, придающих ему убедительность и наглядность.
which help to visualise the subject and make it convincing.
обеспечить более широкое участие в важной работе этой Конференции и повысить убедительность решений, принимаемых нами в области разоружения.
there is wider participation in the important work of this Conference and greater persuasiveness in the decisions which we reach with regard to disarmament.
МС признал, что практика одного отдельно взятого государства может иметь особую убедительность, когда она соотносится с выполнением обязательства, лежащего на этом государстве.
The ICJ has recognized that the practice of one individual State may have special cogency when it is related to the performance of an obligation incumbent on that State.
является весьма опасным и принижает их убедительность и роль.
which is more dangerous and devaluates their persuasiveness and role.
использование научной литературы по теме, убедительность аргументации, ясность изложения;
use of scholarly literature in the field, convincing argumentation, clarity of conclusions;
Но нам надо остерегаться убеждать себя, что одни эти шаги восстановят убедительность КР.
But we must guard against convincing ourselves that these steps alone will restore the credibility of the CD.
ни ум, ни убедительность доводов, ни то, что называют" шарм", не могут предотвратить беду.
mind, persuasiveness of arguments or what is called as"charm" cannot prevent the trouble.
сегодня стремятся модернизировать свои позиции, придать им большую убедительность и научность.
is currently trying to modernize its positions and to attach more cogency and scientific character to them.
согласованность и убедительность.
consistent and convincing.
лаконичность и убедительность подачи материала.
brevity and persuasiveness of the presentation of the material.
При оценивании статьей будет учитываться оригинальность и осуществимость идеи, а также убедительность аргументации.
Upon the assessment of stories, the originality and feasibility of the idea as well as the persuasiveness of the argumentation will be taken into account.
Убедительность договора о запрещении ядерных испытаний будет в очень значительной степени зависеть от режима проверки.
The credibility of the nuclear-test-ban treaty will to a very great extent depend on the verification regime.
Тем не менее, несмотря на все эти свидетельства и на убедительность приведенных аргументов, высокие уровни экономической свободы не всегда напрямую связаны с большими объемами иностранных инвестиций.
However, despite all this evidence and the plausibility of these arguments, high levels of economic freedom are not clearly correlated with high levels of foreign investment.
Результатов: 354, Время: 0.3004

Убедительность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский