УВЕЛИЧЕНИЯ ПОМОЩИ - перевод на Английском

increased assistance
увеличить объем помощи
наращивать помощь
расширять помощь
increased aid
увеличить помощь
increasing assistance
увеличить объем помощи
наращивать помощь
расширять помощь

Примеры использования Увеличения помощи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Остается насущной задача увеличения помощи сетям, способным следить за состоянием атмосферы
Greater support for the networks monitoring the atmosphere and oceans was imperative in order to improve scientific knowledge
Руанда подчеркнула необходимость увеличения помощи в целях расширения производственного потенциала
Rwanda highlighted the need for more assistance to improve its supply capacity
Позитивным результатом увеличения помощи в связи с появлением новых участников является увеличение объемов ресурсов,
A positive effect of increased aid as a result of the emergence of new players was that there would be more resources for social
переосмысления и увеличения помощи и открытия рынков Севера для развивающихся стран.
the redesign and expansion of aid, and the opening of Northern markets to developing countries.
на региональных усилиях и необходимости увеличения помощи со стороны международного сообщества.
along with regional efforts and the need for greater assistance from the international community.
Присоединяемся к призыву Генерального секретаря к странам- донорам о предоставлении странам- получателям графика увеличения помощи с тем, чтобы те могли правильно и своевременно планировать свои национальные бюджеты.
We join the appeal of the Secretary-General that every donor should provide recipient countries with timelines for increases in aid, so that those countries can properly plan their national budgets in a timely fashion.
возможного объявления новых взносов и увеличения помощи в виде взносов в основной бюджет;
at the London Conference, possible new pledges and increased assistance to the core budget;
которая позволит сократить ныне существующие различия в размере пособий путем увеличения помощи малоимущим работающим семьям, не допуская в то же время сокращения общего размера ассигнований для семей по линии социальной помощи..
develop a national programme that will reduce current benefit disparities by increasing assistance to low-income working families while ensuring that total support for families on social assistance is not reduced.
замышляются значительные увеличения помощи Африке, системы оказания помощи
at a time when large increases in aid to Africa are contemplated,
миссия обращает внимание международного сообщества на необходимость увеличения помощи в этой области, в частности в обеспечении ускоренной подготовки и последующего развертывания личного состава национальной полиции
the mission draws the attention of the international community to the need for enhanced assistance activities in this area, in particular regarding the accelerated training and further deployment of the national police
иной общественной деятельности путем улучшения условий их жизни и труда, увеличения помощи семьям с детьми и т. д.
other social activities by improving their conditions of life and work by extending help to families with children, etc.
возможного объявления новых взносов и увеличения помощи в виде взносов в основной бюджет;
1 February 2006, possible new pledges and increased assistance to the core budget;
Новые инициативы по облегчению бремени задолженности и увеличению помощи.
New initiatives for debt relief and increased aid.
Было также отмечено, что увеличение помощи способствовало бы расширению круга государств, ратифицировавших Соглашение.
It was also noted that increased assistance would encourage further ratifications.
Однако лишь увеличение помощи и сокращение бремени задолженности не поможет сократить масштабы нищеты.
But increasing aid and reducing debt burdens alone will not reduce poverty.
Увеличение помощи и повышение ее эффективности.
Increasing aid and its effectiveness.
Увеличение помощи детям и взрослым с инвалидностью;
Increased supports for children and adults with disabilities;
Увеличение помощи сопровождалось бы международными усилиями по наращиванию эффективности помощи..
An increase in assistance would go hand in hand with an international effort to enhance aid effectiveness.
Развитые страны согласились поддержать эти усилия, включая увеличение помощи тем государствам, которые осуществляют необходимые реформы.
Developed countries agreed to support those efforts, including increased aid to nations that undertake necessary reforms.
Увеличение помощи Управления по финансированию программ отделениям на местах будет действительно соответствовать целям деятельности ЮНИСЕФ в области децентрализации.
The increased assistance to field offices from PFO would indeed be in line with UNICEF decentralization efforts.
Результатов: 43, Время: 0.0397

Увеличения помощи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский