УВЕЛИЧИВАЮЩИХ - перевод на Английском

increasing
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
augmenting
расширять
дополнить
увеличить
усилить
расширения
увеличения
усиления
increase
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
increased
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
increases
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
raising
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
enhance
активизировать
способствовать
совершенствовать
наращивать
повысить
укрепить
повышения
укрепления
расширить
расширения

Примеры использования Увеличивающих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В материалах каждого из них присутствуют специальные добавки, повышающие их прочность и увеличивающих срок эксплуатации.
In the materials of each of them there are special additives that increase their strength and increase the service life.
во много раз увеличивающих потенциальный охват видео материала более широкой аудитории.
whole host of advantages, greatly increasing the potential of a video to reach a wider audience.
Внести предложения о поощрении компаний, увеличивающих свой уровень локализации на территории Краснодарского края.
To make proposals to promote companies to increase their level of localisation in the Krasnodar region.
состав группы банков, увеличивающих свои кредитные портфели, почти не изменился.
the composition of group of banks expanding their loan portfolio did not change.
Изменения в политике, вызванные необходимостью решения задач и проблем глобализации, привели к появлению факторов, вызывающих неопределенность, увеличивающих масштабы нищеты
Policy changes required to cope with globalization had unleashed forces that generated uncertainty, intensified the incidence of poverty
главным стимулом к увеличению товарооборота будет спрос со стороны группы развивающихся стран, увеличивающих импорт продовольствия из развитых стран.
with primary impetus for expanded trade being generated by the group of developing countries increasing its food imports from developed countries.
В целом государствам- участникам необходимо сосредоточить свое внимание на обсуждении путей и средств, увеличивающих действенность и эффективность механизмов сотрудничества в правоохранительной области,
Generally, Member States need to focus on considering ways and means of increasing the efficiency and effectiveness of law enforcement cooperation mechanisms,
Та же идея поиска максимального множества кратчайших увеличивающих путей также работает для нахождения паросочетаний максимальной мощности в недвудольных графах,
The same idea of finding a maximal set of shortest augmenting paths works also for finding maximum cardinality matchings in non-bipartite graphs,
создающих экологические проблемы либо увеличивающих нагрузку на очистные сооружения,
of substances either environmentally harmful or increasing the load on wastewater treatment facilities,
и в то же время увеличивающих их оценочную стоимость до 75.
at the same time raising their valuation to 75 per cent.
Во-первых, за счет введения мер, увеличивающих справедливость и предсказуемость начисления взносов;
First, the introduction of measures that enhance the fairness and predictability of assessments;
не имеющей выхода к морю, оратор добавляет, что в силу географических факторов, увеличивающих торговые издержки на 15- 20 процентов, такие страны оказываются в крайне невыгодном положении.
a landlocked developing country, he added that geographical constraints placed such countries in a disadvantaged position, increasing their trade costs by 15 to 20 per cent.
проектов в области смягчения изменений климата, приводящих к сокращению выбросов ПГ из антропогенных источников или увеличивающих абсорбцию этих газов поглотителями.
has been assigned to long-term mitigation projects which lead to the reduction of GHG emissions from anthropogenic sources or enhance removal of such gases by sinks.
поправок к этой статье, увеличивающих максимальную меру наказания за торговлю людьми- в 2008 году;
criminalizing torture and the amendments increasing the maximum punishment for trafficking in human beings in the Penal Code, in 2008;
значительно увеличивающих время ожидания для транспортных средств
which significantly increase waiting times for vehicles
на рассмотрение внесен ряд поправок к данному проекту закона, увеличивающих число гарантий,
informed that a number of amendments to this draft law were introduced increasing the number of safeguards,
к появлению множества несовместимых технических систем, увеличивающих текущие расходы бедных развивающихся стран.
also resulted in a multitude of incompatible technical systems that increased recurrent costs for poor developing countries.
больше средств на выплату денежных пособий- прямых регулярных платежей, увеличивающих доходы уязвимых домохозяйств,
more in cash transfers- direct and regular cash payments that increase incomes for vulnerable households
завершить процесс списания долгов, препятствующих осуществлению крупномасштабных проектов в области развития в развивающихся странах, увеличивающих их бремя и мешающих достижению прогресса в области развития и повышения стабильности.
necessary development assistance and complete remission of debts that stood in the way of comprehensive development projects in developing countries, increased their burden, and hindered their progress towards development and stability.
В экспериментах вирусного вектора, увеличивающих супероксиддисмутаза 2 в LHON цибридах или LHON моделей животных
Viral vector experiments which augment superoxide dismutase 2 in LHON cybrids
Результатов: 63, Время: 0.0388

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский