Примеры использования Увязываются на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кроме того, особо пристальное внимание уделяется мерам своевременного, скоординированного реагирования на приоритетные потребности, которые увязываются с имплементационными решениями при соблюдении предельных сроков.
Однако модели, в которых увязываются параметры воздействия и реагирования в отношении отдельных видов воздействия на некоторые сегменты окружающей среды,
В рамках этого курса для решения проблем конкретного обследования применяются и взаимно увязываются концепции различных дисциплин.
которые нередко увязываются с правами на землю.
В области учета разрабатываются новые показатели издержек использования капитала, которые увязываются с типом активов
в рамках которых чрезвычайная помощь и восстановление увязываются с содействием процессу развития.
В правой части этой же таблицы ресурсы, выделяемые на цели достижения эффекта для развития и управления, увязываются с конкретными результатами стратегического плана через функциональные группы.
В комплексной согласованной стратегии мероприятий на период 2004- 2008 годов гендерные вопросы увязываются с национальными приоритетами,
где отмечается высокая степень индивидуализации и тесно увязываются сумма взносов
Модели по системам суши могут использоваться для оценки сценариев, в которых увязываются аспекты кислотности,
В Ежегоднике резюмируются и увязываются с законодательными мерами доклады Генерального секретаря, Верховного комиссара по правам человека, специальных докладчиков, независимых экспертов и специальных представителей.
В проекте текста коэффициенты по швейцарской формуле увязываются с различными степенями гибкости обязательств,
потребности населения затрагиваемых районов, а затем они увязываются с вопросами, касающимися деградации земель.
В результате применения подхода УОКР, при котором все ресурсы увязываются с ожидаемыми достижениями, согласованными КС, была повышена подотчетность органов и учреждений Конвенции.
В процессе разработки программ цели обеспечения равенства между мужчинами и женщинами все шире увязываются в стратегическом плане с целями искоренения нищеты
Был создан электронный ресурсный центр, который предоставляет участникам сети средства для сопоставления исследований и материалов, в которых вопросы вероисповедания увязываются с проблемами репродуктивного здоровья и народонаселения в этих регионах.
Налоги и сборы могут быть политически более приемлемыми, если они увязываются с повышением качества оплачиваемых за их счет услуг.
рационального использования природных ресурсов увязываются с важными областями развития;
Его группу не устраивает перенос сроков обсуждения вопроса о торговле, поскольку она подготовила всеобъемлющее заявление, в котором увязываются торговля и задолженность, как это было сделано в Монтеррее.
Кроме того, в предложениях по программе и бюджетам про- граммные вопросы систематически увязываются с административными, бюджетными и финансовыми соображениями.