УДОСТОВЕРЕНА - перевод на Английском

certified
сертифицировать
удостоверять
заверять
подтверждать
сертификации
засвидетельствовать
аттестации
authenticated
аутентификация
подлинность
аутентифицировать
заверить
пройти проверку подлинности
выполнять проверку подлинности
удостоверить
подтвердить
attested
свидетельствуют
подтвердить
удостоверить
свидетельством
verified
верифицировать
контроль
проверить
убедитесь
проверки
подтвердить
удостовериться
подтвердите
установить
подтверждения

Примеры использования Удостоверена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
подлинность заявки с предложением наиболее высокой цены за товары была удостоверена с помощью пароля ответчика,
defendants were the buyer, as the highest bid for the goods had been authenticated with the defendant's password
которая могла быть удостоверена Группой.
the amount which could be verified by the Panel.
он может оказать доверие клиенту, поскольку ему известно, что личность клиента удостоверена банком, а сам банк удостоверен компанией, занимающейся организацией расчетов по этой кредитной карте.
know the bank that issued the card, it could trust the consumer because it knew that the consumer has been authenticated by the bank and the bank has been authenticated by the credit card company.
подлинность подписи физического лица удостоверена нотариусом, организацией по месту работы, обучения, проживания
the authenticity of the natural person's signature is certified by a notary, at the entity where this person is employed,
Генерального секретаря представить доклад об окончательной сумме сопутствующих расходов за период с 2008 года по 2013 год только после того, как окончательная сумма этих расходов будет надлежащим образом удостоверена.
the General Assembly requested the Secretary-General to report on the final expenditures for associated costs for the period from 2008 to 2013 when the final expenditures have been properly ascertained.
Консультативный комитет напоминает о том, что Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить доклад об окончательной сумме сопутствующих расходов за период с 2008 года по 2013 год только после того, как окончательная сумма этих расходов будет надлежащим образом удостоверена резолюция 67/ 246,
The Advisory Committee recalls that the General Assembly requested the Secretary-General to report on the final expenditure for associated costs for the period from 2008 to 2013 only when the final expenditure is properly ascertained resolution 67/246,
компенсация должна предоставляться только в том случае, если потеря может быть удостоверена с разумной достоверностью.
that compensation should only be provided if the loss can be ascertained with reasonable certainty.
которая может быть удостоверена шейхами и представителями знати той
which can be attested to by the sheiks and notables of the family group,
Когда же после проведенной при посредстве шведского посольства в Тегеране судебной экспертизы фактическая подлинность этого судебного решения была удостоверена, Апелляционный совет по делам иностранцев,
When it was ascertained, through the Swedish Embassy in Tehran, that the judgement was in fact authentic, the Aliens Appeals Board in turn used the authenticity of the document
просила Генерального секретаря представить доклад об окончательной сумме сопутствующих расходов за период с 2008 года по 2013 год только после того, как окончательная сумма этих расходов будет надлежащим образом удостоверена резолюция 67/ 246, раздел V.
and requested the Secretary-General to report on the final expenditure for associated costs for the period from 2008 to 2013 only when the final expenditure is properly ascertained resolution 67/246, sect. V.
недееспособность должна быть удостоверена двумя независимыми практикующими врачами.
was subject to stringent conditions and certification by two independent medical practitioners.
Генерального секретаря представить доклад об окончательной сумме сопутствующих расходов за период с 2008 года по 2013 год только после того, как окончательная сумма этих расходов будет надлежащим образом удостоверена.
in which the General Assembly requested the Secretary-General to report on the final expenditure for associated costs for the period from 2008 to 2013 only when the final expenditure is properly ascertained.
имевшем место за пределами Ирака или Кувейта, должна быть удостоверена более полно в целях подтверждения необходимой причинно-следственной связи между вторжением Кувейта
Kuwait needs to be more fully substantiated in order to establish the necessary causal link between the invasion and occupation of Kuwait and the alleged loss”. F1(1.1)
верность перевода удостоверена лицом, занесенным в такой реестр.
5 LGBl 2000/15 or(2) if the translation is certified by such a person.
представить доклад об окончательной сумме таких расходов только после того, как она будет надлежащим образом удостоверена.
in which the Assembly requests the Secretary-General to report on such expenditure only when it is properly ascertained.
Третья сторона удостоверила, что перед отгрузкой предельное содержание смол было соблюдено.
The third party certified that the gum content limitation was satisfied before shipment.
Обязательства, удостоверенные в течение года.
Certified liabilities for the year.
На рассмотрение Комиссии никаких удостоверенных финансовых ведомостей представлено не было.
No certified financial statements were submitted to the Board for consideration.
Неоплаченные( удостоверенные) счета.
Unpaid receivable bills certified.
Удостоверенные финансовые ведомости были представлены Комиссии 21 ноября 2006 года.
The certified financial statements were submitted to the Board on 21 November 2006.
Результатов: 52, Время: 0.0485

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский