УИК-ЭНД - перевод на Английском

weekend
уикенд
уик-энд
выходной
уикэнд
неделе
воскресных
week-end
выходные
уик-энд
weekends
уикенд
уик-энд
выходной
уикэнд
неделе
воскресных

Примеры использования Уик-энд на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Поездка в Москву на уик-энд будет стоить€ 229, 83.
A trip to Moscow for the weekend will cost€ 229.83.
Один уик-энд в Вегасе.
That's a weekend in Vegas.
Она пригласила своего друга на уик-энд, и я уже не могу ждать.”.
She invited her friend for the weekend, and I already can not wait.
Немного дороже будет стоить уик-энд в Таллине( 685 евро).
A little more expensive will cost a weekend in Tallinn(685 euros).
я сможем отправиться туда на уик-энд.
I can go there for a weekend.
Прилетишь ко мне на уик-энд.
I will fly you over for the weekend.
Ладно. Значит, я проведу уик-энд один.
Well, I suppose I will spend the weekend alone.
Да. Интересно, сможет ли он пережить уик-энд с отцом Джессики.
Yeah, if he can survive the weekend with Jessica's father.
Дон- мистер Бидерман пригласил меня на семинар на уик-энд.
Don-- Mr. Biderman has invited me to a seminar on the weekend.
Жаль, что ваш уик-энд испорчен.
Too bad, you have been spoiled the weekend.
Веда уже сложила чемодан на весь уик-энд.
Veda already packed up a case for the weekend.
Затем гонка была сдвинута на следующий уик-энд после Indianapolis 500.
The race was moved to the weekend immediately following the Indianapolis 500.
Сегодня наши ребята проедут вторую за этот уик-энд гонку в Польше.
Today, our children will pass a second for the weekend race in Poland.
Отличный шанс стать финишером IRONSTAR и провести уик-энд на лучшем курорте страны.
A perfect chance to finish the IRONSTAR race and spend a weekend at the best Russian resort.
Но сегодня даже не уик-энд.
But it's not even the weekend.
Нет, уик-энд.
No, from the weekend.
Я хочу, чтобы это был уик-энд, который запомнит вся семья.
I do want this to be a weekend the whole family can remember.
Племянник с племянницей приедут к ней на уик-энд.
Her niece and nephew are staying for the weekend.
Прошедший уик-энд они провели в Праге, где выступили на Континентальном Кубке, после чего отправились в Любляну, где проведут совместные тренировки с местными спортсменками.
They spent last week-end in Prague where acted on the Continental Cup then went to Ljubljana where will carry out joint trainings with local sportswomen.
Кеннет брал ее на уик-энд, я имею в виду, пока не въехала Мелисса.
Kenneth used to keep her on the weekends, I mean, at least until Melissa moved in.
Результатов: 213, Время: 0.0476

Уик-энд на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский