Примеры использования Указывала на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
На различных форумах она указывала, что оружие массового уничтожения,
Во-первых, как я уже указывала, число обвиняемых, содержащихся под стражей, резко увеличилось в последние несколько месяцев.
Группа уже указывала на личности четырех технических специалистов
СГООН указывала, что, по данным национального обследования по вопросам детского труда за 2008 год, 672 000 детей работали
Но эта женщина стояла прямо в суде, указывала на Кларенса и говорила" Он сделал это.
Миссия неоднократно указывала, что недостаточное внимание к гипотезе политических преступлений ограничивает свободу действий органов прокуратуры.
Необходимые шаги, которые еще предстоит предпринять, как указывала Рабочая группа на своей девяносто шестой сессии( TRANS/ WP. 30/ 192, пункт 47), включают следующие.
СГООН указывала на то, что число бездомных
Информация, полученная от польских дезертиров, указывала на российские планы по нападению на Австралию в поддержку Союза США.
В своих предыдущих докладах Специальный докладчик указывала на ряд факторов, способствующих незаконным перевозкам см. E/ CN. 4/ 1996/ 17,
Такая информация указывала на то, что нарушения запретов, налагаемых резолюциями 1160( 1998)
В своих предыдущих докладах Группа неоднократно указывала на важность обеспечения контроля за продажей автотранспортных средств, предназначенных для военного использования, посредством строгой интерпретации требований режима санкций.
Редакция Times указывала на близкое сходство между картинами Дилана
Делегация Перу остановилась также на ряде идущих в настоящее время показательных процессов, на которые указывала КИП.
Консультативный комитет попрежнему обеспокоен тем, что проблемы, на которые ранее неоднократно указывала Комиссия, возникают вновь
Ведь чистая Истина, которую проповедовал Иисус, указывала людям путь к Свободе,
СГООН указывала, что национальный план действий по гендерным вопросам на 2007- 2010 годы является основным программным документом по гендерной политике.
Народная молва в 1840 году указывала на ирландского аристократа Маркиза Уотерфорда
проблемы прав человека, на которые она указывала, были включены
Внешняя для региона среда в 2010 году указывала на наличие признаков ожидаемого оживления глобальной экономики,