совершенствования международногов целях улучшения международнойулучшить международноерасширения международногоусовершенствовать международноев целях повышения международнойдля повышения эффективности международныхукрепления международногосовершенствовать международноерасширить международное
of reinforcing international
Примеры использования
Укрепить международное
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Африка также признает необходимость укрепить международное экологическое руководство
Такая конференция могла бы помочь укрепить международное сотрудничество и развеять некоторые неправильные представления в отношении терроризма.
Such a conference could help to strengthen international cooperation and dispel some misunderstandings with respect to terrorism.
Важно также, чтобы развивающиеся страны получили широкую экономическую самостоятельность, что позволит укрепить международное экономическое сотрудничество в целях содействия развитию
It was also important for developing countries to pursue greater economic self-reliance, while strengthening international economic cooperation in order to promote development
Проект призван укрепить международное сотрудничество в рамках Университета Арктики и сделать более интенсивным
The UArctic Days were aimed at strengthening international cooperation in the framework of the University of the Arctic,
Укрепить международное сотрудничество в деле борьбы с детским секс- туризмом путем заключения многосторонних,
Strengthen its international cooperation against child sex tourism through multilateral, regional and bilateral arrangements for its prevention
ForFITS, впервые задуманный в 2008 году, представлял собой рассчитанный на три года проект, осуществление которого было начато в 2011 году с целью укрепить международное сотрудничество и планирование в интересах устойчивой транспортной политики.
First conceived in 2008, ForFITS was a three-year project initiated in 2011 with the goal of enhancing international cooperation and planning towards sustainable transport policies.
В связи с этим нынешняя инициатива Комитета в области научно-исследовательских работ сосредоточена на том, как укрепить международное сотрудничество для обеспечения более эффективного осуществления трех основных целей, описанных выше.
In this connection, the Committee's current research initiative will focus on how to strengthen international cooperation in order to fulfil the three main objectives described above more effectively.
Я надеюсь встретить всех участников в 2007 году в Дохе, чтобы укрепить международное сотрудничество в целях развития на благо будущего прогресса.
I look forward to seeing all participants in Doha in 2007 to promote international cooperation for development in the pursuit of further progress.
Конференция даст возможность подумать над тем, как укрепить международное сотрудничество с этой целью.
The Conference would afford an opportunity to reflect on how to strengthen international cooperation for that purpose.
для эффективного противодействия транснациональной организованной преступности необходимо укрепить международное сотрудничество, а также устранить коренные причины такой преступности.
effectively countering transnational organized crime, the need to strengthen international cooperation, as well as to address its root causes, was stressed.
успешно вести с ними борьбу, необходимо обеспечить совместимость национальных механизмов и укрепить международное сотрудничество на всех уровнях.
it was necessary to have compatible mechanisms at the national level and improved international cooperation at all levels.
где центры могут дополнить друг друга, чтобы укрепить международное сотрудничество;
determine where centers can complement each other, to strengthen international collaboration;
необходимо укрепить международное и региональное сотрудничество между правоохранительными органами.
there needed to be stronger international and regional cooperation among law enforcement agencies.
Благоприятный политический климат, сложившийся в 1945 году, предоставил возможность преодолеть моральный упадок предыдущих лет и укрепить международное право и международные институты.
The favourable political climate in 1945 offered the opportunity to reverse the moral collapse of previous years and to strengthen international law and institutions.
включая бреттон- вудские учреждения, что позволит укрепить международное финансовое регулирование,
was therefore urgently needed in order to strengthen international financial regulation,
Проведение Международного года микрокредитования предоставит Организации Объединенных Наций возможность укрепить международное сотрудничество в этой области.
The International Year of Microcredit would provide an opportunity for the United Nations to strengthen international cooperation in that sphere.
Укрепить международное сотрудничество налоговых органов путем расширения диалога между национальными налоговыми органами
Strengthen international tax cooperation, through enhanced dialogue among national tax authorities
Рекомендации, ставшие результатом работы конференции ЮНИСПЕЙС III, могут укрепить международное сотрудничество в деле совершенствования
The recommendations resulting from the UNISPACE III conference could enhance international cooperation in improving and coordinating the application of space-acquired information,
над приданием нашему будущему сотрудничеству такой формы, которая позволит обеспечить максимальную эффективность в краткосрочном плане и укрепить международное сотрудничество в долгосрочном плане.
to work together to shape our future collaboration in a way that will maximize effectiveness in the short term and strengthen international cooperation in the long term.
Укрепить международное и региональное сотрудничество в области возвращения
Enhance international and regional co-operation in the area of return
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文